Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst you searched out what to say.
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, while you searched out what to say.
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say.
“Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.
Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.
For I have waited for your words, I have given ear to your wisdom, as long as you were disputing in words.
Behold, I waited for your words, I listened for your reasons, whilst ye searched out what to say.
“Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words.
Look, I waited for your conclusions; I listened to your insights as you sought for words.
"Look! I have waited to hear your speech, so I listened to your insights while you searched for the right words to say.
Look, I waited for you to speak; I listened closely to your wise thoughts,while you were searching for words.
"Behold, I waited for your words, I listened to your reasonings, While you pondered what to say.
I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
"I have waited all this time, listening very carefully to your arguments, listening to you grope for words.
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
"Behold, I waited for your words, and I listened for your reasoning, while you searched out what to say.
Yes, I waited for you all to speak. I listened to your wise thoughts, as you tried to find the right words to say.
Lo, I have waited for your words, I give ear unto your reasons, Till ye search out sayings.
“See, I waited for your words. I listened to what you said and waited to hear more from you.
(turning to the three friends) After all, I waited while each of you three spoke; I lent my ear to your insights while you searched for what to say, looking for the right words.
“I have waited all this time, listening very carefully to your arguments, but not one of them has convinced Job that he is a sinner or has proved that he is.
“I have been waiting to hear what you had to say, and I listened attentively to your arguments as each one of you chose your words with care.
“Behold, I waited for your words, I gave ear to your reasonings, While you searched out what to say.
Behold, I waited for your words; I gave ear to your arguments, while ye searched out what to say.
Look, I waited for your conclusions; I listened to your insights as you sought for words.
You see, I waited for your words, I listened to your wise reasons, while you searched out what to say.
I waited while you three spoke, and listened to your explanations. While you looked for words to use,
“I hung on your words while you spoke, listened carefully to your arguments. While you searched for the right words, I was all ears. And now what have you proved? Nothing. Nothing you say has even touched Job. And don’t excuse yourselves by saying, ‘We’ve done our best. Now it’s up to God to talk sense into him.’ Job has yet to contend with me. And rest assured, I won’t be using your arguments!
Notice that I waited for you to finish your words. I have listened carefully to your conclusions. The whole time you were searching for the right words,
“See, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
I listened patiently while you were speaking and waited while you searched for wise phrases.
For I abode your words, I heard your prudence, as long as ye disputed in your words. (For I waited on your words, and I listened to your thinking, for as long as ye disputed with your words.)
I eagerly listened to each of your arguments,
“Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
“See, I waited for your words; I listened for your wise sayings while you searched out what to say.
‘See, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
Look, I waited while you spoke, listened while you reasoned, while you searched for words.
“You see, I waited for your words, I listened to your [wise] reasons, While you pondered and searched out what to say.
“Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
Behold, I have waited for your words, have given ear to your arguments, as you searched out what to say.
“Behold, I waited for your words, I listened to your skillful speech, While you pondered what to say.
I waited ·while you three spoke [L for your words], and ·listened [bent an ear] to your ·explanations [or arguments]. While you ·looked for words to use,
Look, I waited for your words, I listened to your reasoning; while you were searching for words
“Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
I waited while you men spoke. I listened to your reasoning. While you were searching for words,
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
“Here, I waited for your words, I listened to your reasoning, as you were searching for what to say.
‘See, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say.
Hen (behold), I waited for your dvarim; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words.
Indeed, I waited for your words; I listened to your reasons, while you searched out what to say.
I waited patiently while you men talked. I listened to the answers you gave as you searched for the right words.
I waited while you spoke. I listened to your explanations. I waited while you looked for words to use.
“Look, I waited for your words; I listened for your insight, until you searched out what to say.
I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!