Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictionis
And now my soul is poured out on me; the days of affliction have taken hold on me.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
“And now my soul is poured out because of my plight; The days of affliction take hold of me.
“And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
And now my soul is poured out in me; days of affliction have taken hold upon me.
And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.
And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold upon me.
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
"Now my life is pouring out of me. Days of suffering seize me.
Now my life is poured out before my eyes, and days of suffering have seized me.
"Now, my soul pours itself out; the time of my affliction has taken control of me.
"And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
"And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.
"And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
"And now my life seeps away. Depression haunts my days.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
"Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
Now I know that my life will soon end. Every day I continue to suffer.
And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.
“Now my soul is poured out within me. Days of trouble have taken hold of me.
And now my own soul is drawn out, poured over me. The days of misery have taken hold of me; I am firmly in their grasp.
My heart is broken. Depression haunts my days.
“And now my life has begun to ebb away; my days are filled with grief and affliction.
“And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Now my life is poured out before me, and days of suffering have seized me.
And now my life is poured out within me; the days of affliction have gripped me.
“Now my life is almost over; my days are full of suffering.
“And now my life drains out, as suffering seizes and grips me hard. Night gnaws at my bones; the pain never lets up. I am tied hand and foot, my neck in a noose. I twist and turn. Thrown facedown in the muck, I’m a muddy mess, inside and out.
Now my soul is being poured out within me. Days of suffering have seized me.
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
Now I am about to die; there is no relief for my suffering.
But now my soul fadeth in myself, and [the] days of torment hold me steadfastly. (But now my life fadeth in myself, and the days of torment strongly hold me.)
I am sick at heart! Pain has taken its toll.
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
‘And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
Now my life is poured out on me; days of misery have seized me.
“And now my soul is poured out within me; The days of affliction have seized me.
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
And now my life ebbs away from me, days of affliction have taken hold of me.
“And now my soul is poured out within me; Days of misery have seized me.
“Now my life is ·almost over [L poured out in me]; my days are full of suffering.
“And now my soul is poured out within me; days of suffering have taken hold of me.
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
“Now my life is slipping away. Days of suffering grab hold of me.
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
“So now my life is ebbing away, days of grief have seized me.
‘And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
And now my nefesh ebbs away from me; the yemei oni have taken hold upon me.
“Now my life is pouring out of me. Days of suffering seize me.
“Now my soul is poured out within me; the days of affliction have taken hold of me.
“Now my life is almost gone, and soon I will die. Days of suffering have grabbed me.
“Now my life is almost over. My days are full of suffering.
“And now my life is poured out onto me; days of misery have taken hold of me.
‘And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!