Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
The princes refrained from talking, And put their hand on their mouth;
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
The princes ceased to speak, and laid the finger on their mouth.
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth;
the princes refrained from talking and laid their hand on their mouth;
Princes held back [their] words and put their hands over their mouths.
City officials stopped talking and covered their mouths with their hands.
Nobles would refrain from speaking, covering their mouths with their hands.
the chief men refrained from talking and covered their mouths with their hands;
"The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
The princes stood in silence and put their hands over their mouths.
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
The city's rulers would stop speaking. They would cover their mouths with their hands.
Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.
The leaders stopped talking, and put their hands on their mouths.
The leaders stopped talking with their hands over their mouths.
The princes stood in silence and laid their hands upon their mouths.
The nobles would refrain from speaking and would place their hands over their mouths.
The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
The princes would refrain from talking and lay their hand on their mouth;
City officials stopped talking and covered their mouths with their hands.
The princes refrained from talking and laid their hands on their mouths;
The leading men stopped speaking and covered their mouths with their hands.
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every word. People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me. I was known for helping people in trouble and standing up for those who were down on their luck. The dying blessed me, and the bereaved were cheered by my visits. All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. I was eyes to the blind and feet to the lame, Father to the needy, and champion of abused aliens. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they’d stolen. I thought, ‘I’ll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, My soul soaked through with glory and my body robust until the day I die.’
The officials held back their words. They placed their hands over their mouths.
the nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths;
The leaders of the people would stop talking;
princes ceased to speak, and they putted their finger on their mouth; (leaders ceased to speak, and they covered their mouths with their hands;)
while the older ones stood
the princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth;
the nobles refrained from talking and laid their hands on their mouths;
the nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths;
princes restrained speech, put their hand on their mouth;
The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
the princes refrained from talking and laid their hand on their mouth;
Officials refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
The leaders stopped talking And put their hands on their mouths;
The ·leading men [princes] ·stopped speaking [L grew silent] and covered their mouths with their hands.
princes refrained from talking and put their hand over their mouths;
the princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth;
The leaders stopped speaking. They covered their mouths with their hands.
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
leaders refrained from speaking — they would lay their hands on their mouths;
the nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths;
The sarim (nobles) refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
Princes held back their words and put their hands over their mouths.
The princes refrained from talking, and put their hand on their mouth.
The leaders of the people stopped talking and put their hands over their mouths.
The leading men stopped speaking and covered their mouths with their hands.
Officials refrained from talking, and they laid their hand on their mouth.
the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!