Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto Deus erat in tabernaculo meo
As I was in the days of my youth, when the secret of God was on my tabernacle;
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tent;
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
as I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
Just as I was in the days of my prime, When the friendly counsel of God was over my tent;
as I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;
As I was in the days of my youth, when the secret counsel of +God was over my tent,
As I was in the days of my youth, when God was secretly in my tabernacle?
As I was in the ripeness of my days, when the secret of God was upon my tent;
as I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent,
If only I were in the prime of my life [again], when God was an adviser in my tent.
I would be as I was in the days of my youth when God's friendship rested on my tent,
like when I was in my prime and God trusted me with his secrets!
just as I was in my most productive time, when God's intimate friendship was experienced in my tent,
As I was in the prime of my days, When the friendship of God was over my tent;
Oh, for the days when I was in my prime, when God's intimate friendship blessed my house,
When I was in my prime, God's friendship was felt in my home.
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
as I was in the ripeness of my days, when the friendship of God was in my tent,
I was strong and well. God was my friend and he protected my home.
As I have been in days of my maturity, And the counsel of God upon my tent.
Those days were my best days when God was my friend watching over my tent.
Ah, to be in the ripest time of life once more— when the intimacies of friendship with God enfolded my tent,
yes, in my early years, when the friendship of God was felt in my home;
“In those days I was in my prime, and God protected my tent.
As I was in the prime of my days, When the intimate counsel with God was over my tent,
as I was in the days of my youth, when God was familiar in my tent;
I would be as I was in the days of my youth when God’s friendship rested on my tent,
As I was in the [prime] ripeness of my days, when the friendship and counsel of God were over my tent,
I wish for the days when I was strong, when God’s close friendship blessed my house.
Job now resumed his response: “Oh, how I long for the good old days, when God took such very good care of me. He always held a lamp before me and I walked through the dark by its light. Oh, how I miss those golden years when God’s friendship graced my home, When the Mighty One was still by my side and my children were all around me, When everything was going my way, and nothing seemed too difficult.
when I was in my prime, and the friendly guidance of God was over my tent,
when I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent;
Those were the days when I was prosperous, and the friendship of God protected my home.
As I was in the days of my youth, when in private God was in my tabernacle (when privately, or secretly, God watched over my tent, or my home).
I was in the prime of life, God All-Powerful was my closest friend,
as I was in my autumn days, when the friendship of God was upon my tent;
when I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent,
when I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent;
when I was in my prime; when God’s counsel was in my tent;
As I was in the prime of my days, When the friendship and counsel of God were over my tent,
as I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent,
As I was in my flourishing days, when God sheltered my tent;
Just as I was in the days of my youth, When the protection of God was over my tent;
I wish for the days when I was ·strong [in the prime of my life], when God’s close friendship ·blessed my house [L was over my tent].
as I was in the days of my prime, when God’s intimate friendship was upon my tent,
as I was in my autumn days, when the friendship of God was upon my tent;
Those were the best days of my life. That’s when God’s friendship blessed my house.
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
as I was when I was young, and God’s counsel graced my tent.
when I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent;
As I was in the days of my prime, when the Sod Eloah (friendship, counsel of G-d) was over my ohel;
If only I were in the prime of my life again, when Eloah was an adviser in my tent.
as I was in the days of my autumn youth, when the friendly counsel of God was over my tent;
I wish for the days when I was successful, when I enjoyed God’s friendship and blessing in my home.
I wish for the days when I was at my strongest, when God’s close friendship blessed my house.
as when I was in the days of my prime, when God’s confiding was over my house,
Oh, for the days when I was in my prime, when God’s intimate friendship blessed my house,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!