Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eius
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
Destruction and death say, We have heard the fame of it with our ears.
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
Destruction and Death say, ‘We have heard a report about it with our ears.’
Destruction and death say, ‘We have heard the fame thereof with our ears.’
Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.
Destruction and death say, We have heard its report with our ears.
Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.
Destruction and Death say, We have heard a rumour thereof with our ears.
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Decay and Death say, 'We've heard a rumor about it.'
Abaddon and Death say, "We have heard news of it with our ears."
Abaddon and death said, 'We did hear a rumor about it.'
Destruction and Death say, 'With our ears we have heard a rumor about where it can be found.'
"Abaddon and Death say, 'With our ears we have heard a report of it.'
Destruction and Death say, "Only a rumor of it has reached our ears."
Destruction and Death say, 'We've heard only rumors of where wisdom can be found.'
Destruction and death say, We have heard the fame of it with our ears.
Destruction and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'
In the place of death, they say, “We have heard only a little about wisdom, and where to find it.”
Destruction and death have said: `With our ears we have heard its fame.'
The Place That Destroys and Death say, ‘We have only heard about it with our ears.’
Destruction and Death have both confessed, “Rumors are all we know about her.”
“But Destruction and Death speak of knowing something about it!
Abaddon and the netherworld admit, ‘We have only heard rumors of it.’
Abaddon and Death say, ‘With our ears we have heard a report of it.’
Hell and death say, We have heard its fame with our ears.
Abaddon and Death say, “We have heard news of it with our ears.”
Abaddon (the place of destruction) and Death say, We have [only] heard the report of it with our ears.
The places of destruction and death say, ‘We have heard reports about it.’
“So where does Wisdom come from? And where does Insight live? It can’t be found by looking, no matter how deep you dig, no matter how high you fly. If you search through the graveyard and question the dead, they say, ‘We’ve only heard rumors of it.’
Destruction and Death say, “With our ears we have heard only a rumor about it.”
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Even death and destruction Admit they have heard only rumors.
Perdition and death said, With our ears we have heard (of) the fame of wisdom.
Death and destruction have merely heard rumors about where it is found.
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Abaddon and Death say, “We have heard a rumour of it with our ears.”
Destruction and Death have said, “We’ve heard a report of her.”
“Abaddon (the place of destruction) and Death say, ‘We have [only] heard a report of it with our ears.’
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumour of it with our ears.’
Abaddon and Death say, “Only by rumor have we heard of her.”
Abaddon and Death say, ‘With our ears we have heard a report of it.’
·The places of destruction [L Abaddon] and ·death [or Death; C the forces of the underworld] say, ‘We have heard reports about it.’
Abaddon and Death say, ‘With our ears we have heard a rumor of it.’
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Death and the Grave say, “Only reports about it have reached our ears.”
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
Destruction and Death say, ‘We have heard a rumor about it with our ears.’
Abaddon and Death say, “We have heard a rumour of it with our ears.”
Abaddon and Mavet say, We have heard a rumor thereof with our ears.
Decay and Death say, ‘We’ve heard a rumor about it.’
Destruction and Death say, ‘We have heard of its fame with our ears.’
Death and destruction say, ‘We have never seen wisdom; we have only heard rumors about it.’
The places of destruction and death say, ‘We have only heard reports about it.’
Abaddon and Death say, ‘We heard its rumor with our ears.’
Destruction and Death say, ‘Only a rumour of it has reached our ears.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!