Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go; My heart shall not reproach me as long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go; my heart shall not reproach me so long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach me'so long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth me not one of my days.
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
I hold fast my righteousness and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
I cling to my righteousness and won't let go. My conscience won't accuse me as long as I live.
I will cling to my righteousness and never let it go. My conscience will not accuse me as long as I live!
I'll retain my righteousness and not compromise it; my conscience won't rebuke me at any time.
I will maintain my righteousness and never let it go; my conscience will not reproach me for as long as I live.
"I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
I will maintain my innocence without wavering. My conscience is clear for as long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.
I will never agree that I am guilty. During all of my life, my thoughts do not say that I am doing anything wrong.
On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
I hold on to what is right and good and will not let it go. My heart does not put me to shame for any of my days.
On the contrary, I’ll assert my innocence and never let it go; my heart will not mock my past or my future.
I am not a sinner—I repeat it again and again. My conscience is clear for as long as I live.
I maintain the rightness of my cause; my conscience does not reproach me for the life I have led.
I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
I hold fast to my righteousness and will not let it go; my heart shall not reproach me so long as I live.
I will cling to my righteousness and never let it go. My conscience will not accuse me as long as I live!
My uprightness and my right standing with God I hold fast and will not let them go; my heart does not reproach me for any of my days and it shall not reproach me as long as I live.
I will insist that I am right; I will not back down. My conscience will never bother me.
Having waited for Zophar, Job now resumed his defense: “God-Alive! He’s denied me justice! God Almighty! He’s ruined my life! But for as long as I draw breath, and for as long as God breathes life into me, I refuse to say one word that isn’t true. I refuse to confess to any charge that’s false. There is no way I’ll ever agree to your accusations. I’ll not deny my integrity even if it costs me my life. I’m holding fast to my integrity and not loosening my grip— and, believe me, I’ll never regret it.
I have held tight to my righteousness, and I will not let it go. My conscience will not accuse me as long as I live.
I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
I will never give up my claim to be right; my conscience is clear.
I shall not forsake my justifying, which I began to hold (fast to); for mine heart reproveth me not in all my life (for my heart shall not rebuke me in all my life).
because each day my conscience agrees that I am innocent.
I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
I hold fast my righteousness and will not let it go; my heart will not reproach me as long as I live.
I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
I will insist on my innocence, never surrendering it; my conscience will never blame me for what I have done.
“I hold fast my uprightness and my right standing with God and I will not let them go; My heart does not reproach me for any of my days.
I hold fast my righteousness and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
My justice I maintain and I will not relinquish it; my heart does not reproach me for any of my days.
I have kept hold of my righteousness and will not let it go. My heart does not rebuke any of my days.
I will ·insist that I am right [L embrace my righteousness]; I will not ·back down [weaken]. ·My conscience will never bother me [L My heart will not reproach my days].
I will maintain my righteousness, and not let it go; my conscience will not reproach me for any of my days.
I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
I’ll continue to say I’m right. I’ll never let go of that. I won’t blame myself as long as I live.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
I hold to my righteousness; I won’t let it go; my heart will not shame me as long as I live.
I hold fast my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach me for any of my days.
My tzedakah I hold fast, and will not let it go; my lev shall not reproach for any of my days.
I cling to my righteousness and won’t let go. My conscience won’t accuse me as long as I live.
My righteousness I hold fast and will not let it go; my heart will not reproach me as long as I live.
I will hold on to my innocence and never let go! My conscience will always be clear!
I will hold tightly to the right things I said. My sense of right and wrong does not bother me at all.
I hold fast to my righteousness, and I will not let it go; my heart will not blame any of my days.
I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!