Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pane
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children are multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children are multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children be multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
If his children be multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children are multiplied, it is for the sword, and his descendants have not enough bread.
If he has many children, swords will kill them, and his descendants won't have enough food.
Even if his children increase, they are destined for the sword; his descendants will never have enough food.
If he has many children, their destiny is to die by the sword, and his descendants won't have enough food.
If his children increase--it is for the sword! His offspring never have enough to eat.
"Though his sons are many, they are destined for the sword; And his descendants will not be satisfied with bread.
However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
They may have many children, but the children will die in war or starve to death.
If his children are multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.
Wicked people may have many children, but they will die in war. Their children will never have enough food to eat.
If his sons multiply -- for them [is] a sword. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
If he has many sons, they will be killed by the sword. And his children will not have enough bread to eat.
If the children of the wicked multiply, they meet their end at the blade of the sword. And even if they are fat with surplus, the descendants of the wicked will be starved for bread.
If he has a multitude of children, it is so that they will die in war or starve to death.
Though numerous, his children are destined for the sword, and his descendants will never have enough to eat.
Though his sons are many, they are destined for the sword; And his offspring will not be satisfied with bread.
If their sons are multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
Even if his children increase, they are destined for the sword; his descendants will never have enough food.
If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring will not have sufficient bread.
They may have many children, but the sword will kill them. Their children who are left will never have enough to eat.
“I’ll quote your own words back to you: “‘This is how God treats the wicked, this is what evil people can expect from God Almighty: Their children—all of them—will die violent deaths; they’ll never have enough bread to put on the table. They’ll be wiped out by the plague, and none of the widows will shed a tear when they’re gone. Even if they make a lot of money and are resplendent in the latest fashions, It’s the good who will end up wearing the clothes and the decent who will divide up the money. They build elaborate houses that won’t survive a single winter. They go to bed wealthy and wake up poor. Terrors pour in on them like flash floods— a tornado snatches them away in the middle of the night, A cyclone sweeps them up—gone! Not a trace of them left, not even a footprint. Catastrophes relentlessly pursue them; they run this way and that, but there’s no place to hide— Pummeled by the weather, blown to smithereens by the storm.’”
Although his children are many, they are sent to the sword. His offspring will not be satisfied with bread.
If their children are multiplied, it is for the sword; and their offspring have not enough to eat.
They may have many sons, but all will be killed in war; their children never have enough to eat.
If his children be multiplied, they shall be killed with (the) sword; and his sons shall not be [ful]filled with bread.
They may have many children, but most of them will go hungry or suffer a violent death.
If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring have not enough to eat.
If their children are multiplied, it is for the sword, and their offspring have not enough to eat.
If their children are multiplied, it is for the sword; and their offspring have not enough to eat.
If their children increase, they belong to the sword; their offspring won’t have enough bread.
“Though his children are many, they are destined for the sword; And his descendants will not have sufficient bread.
If his children are multiplied, it is for the sword, and his descendants have not enough bread.
Though his children be many, the sword awaits them. His descendants shall want for bread.
Though his sons are many, they are destined for the sword; And his descendants will not be satisfied with bread.
They may have many children, but the sword will kill them. Their ·children [L offspring] will never have enough ·to eat [L bread; food].
If his children increase— it is for the sword. His offspring will never have enough to eat.
If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring have not enough to eat.
All their children will be killed by swords. They’ll never have enough to eat.
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
if his sons become many, they go to the sword; and his children never have enough to eat.
If their children are multiplied, it is for the sword; and their offspring have not enough to eat.
If his banim be multiplied, it is for the cherev, and his offspring shall not have lechem enough.
If he has many children, swords will kill them, and his descendants won’t have enough food.
If his children are multiplied, it is for the sword, and his offspring will not be satisfied with bread.
They may have many children, but all of them will be killed in war. Or their children will not have enough to eat.
They may have many children, but the sword will kill them. The children who are left will never have enough to eat.
If their children multiply, it is for the sword, and his offspring do not have enough to eat.
However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!