Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus suis
Dominion and fear are with him, he makes peace in his high places.
Dominion and fear are with him, he makes peace in his high places.
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
“Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places.
“Dominion and fear are with Him; He maketh peace in His high places.
Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.
Power and terror are with him, who maketh peace in his high places.
Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
"Authority and terror belong to God. He establishes peace in his high places.
Dominion and dread belong to Him, the One who establishes harmony in the heavens.
"Dominion and fear belong to God; who fashions peace in his high heaven.
"Dominion and awesome might belong to God; he establishes peace in his heights.
"Dominion and awe belong to Him Who establishes peace in His heights.
"Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
"God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
"Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
‘God rules everything and we should be afraid of his great power. In heaven above he causes there to be peace.
The rule and fear [are] with Him, Making peace in His high places.
“Power and fear belong to God. He keeps peace in His high places.
Bildad: God rules over all things; dread is His domain, God—who makes peace and order on His own heights.
“God is powerful and dreadful. He enforces peace in heaven.
“Sovereignty and awe belong to God who has established peace in his realm on high.
“Rule and dread belong to Him Who makes peace in His heights.
Dominion and fear are with God; he makes peace in his high places.
Dominion and dread belong to him, the one who establishes harmony in his heights.
Dominion and fear are with [God]; He makes peace in His high places.
“God rules and he must be honored; he set up order in his high heaven.
Bildad the Shuhite again attacked Job: “God is sovereign, God is fearsome— everything in the cosmos fits and works in his plan. Can anyone count his angel armies? Is there any place where his light doesn’t shine? How can a mere mortal presume to stand up to God? How can an ordinary person pretend to be guiltless? Why, even the moon has its flaws, even the stars aren’t perfect in God’s eyes, So how much less, plain men and women— slugs and maggots by comparison!”
The power to rule and to inspire fear belongs to him. He makes peace on high.
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
God is powerful; all must stand in awe of him; he keeps his heavenly kingdom in peace.
Power and dread is with him, that is, God, which maketh according in his high things. (Power and reverence is with God/Power and fear is with God, who maketh peace in all his high places.)
God is the one to fear, because God is in control and rules the heavens.
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
‘Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Supreme power and awe belong to God; he establishes peace on his heights.
“Dominion and awe belong to God; He establishes peace and order in His high places.
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Dominion and dread are his who brings about harmony in his heavens.
“Dominion and awe belong to Him Who makes peace in His heights.
“·God rules and he must be honored [L Rule/Dominion and dread are with him]; he ·set up order [establishes peace] in his high heaven.
“Dominion and awe are with Him; He establishes shalom in His heights.
“Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
“God is King. He should be feared. He establishes peace in the highest parts of heaven.
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
“Dominion and fear belong to him; he makes peace in his high places.
‘Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
Dominion and pachad are with Him, oseh shalom bimromav.
“Authority and terror belong to God. He establishes peace in his high places.
“Dominion and fear are with Him; He makes peace in His high places.
“God is the ruler. He makes people fear and respect him. He keeps peace in his kingdom above.
“God rules and must be honored. He set up order in his high heaven.
“Domination and dread are with him who makes peace in his high heavens.
‘Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!