Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terrae
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
They drive the needy off the road: the poor of the earth hide themselves together.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
They push the needy off the road; All the poor of the land are forced to hide.
They turn the needy out of the way; the poor of the earth hide themselves together.
They turn the needy out of the way: The poor of the earth all hide themselves.
They turn the needy out of the way: the afflicted of the land all hide themselves.
They have overturned the way of the poor, and have oppressed together the meek of the earth.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They force needy people off the road. All the poor people of the country go into hiding.
They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding.
They push the needy off the road, and force the poor of the land into hiding.
They turn the needy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together.
"They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether.
They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.
The poor are pushed off the path; the needy must hide together for safety.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
They stop poor people from receiving justice. Poor people have to run away from them and hide.
They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.
They push poor people off the road. All the poor of the land are made to hide themselves.
Drive the needy off the road, and force the poor into hiding together.
The needy are kicked aside; they must get out of the way.
They push aside the needy off the road; those who are destitute are forced into hiding.
They push the needy aside from the road; The afflicted of the land are made to hide themselves altogether.
They turn the needy out of the way; and all the poor of the earth hide themselves from them.
They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding.
They crowd the poor and needy off the road; the poor and meek of the earth all hide themselves.
They push needy people off the path; all the poor of the land hide from them.
“But if Judgment Day isn’t hidden from the Almighty, why are we kept in the dark? There are people out there getting by with murder— stealing and lying and cheating. They rip off the poor and exploit the unfortunate, Push the helpless into the ditch, bully the weak so that they fear for their lives. The poor, like stray dogs and cats, scavenge for food in back alleys. They sort through the garbage of the rich, eke out survival on handouts. Homeless, they shiver through cold nights on the street; they’ve no place to lay their heads. Exposed to the weather, wet and frozen, they huddle in makeshift shelters. Nursing mothers have their babies snatched from them; the infants of the poor are kidnapped and sold. They go about patched and threadbare; even the hard workers go hungry. No matter how backbreaking their labor, they can never make ends meet. People are dying right and left, groaning in torment. The wretched cry out for help and God does nothing, acts like nothing’s wrong!
They shove the poor out of the way. The oppressed people of the land hide together.
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They prevent the poor from getting their rights and force the needy to run and hide.
They destroyed the way of poor men, and they oppressed together the mild men of [the] earth. (They pushed the poor out of their way, and they oppressed the needy of the earth, who huddle together.)
The poor are trampled and forced to hide
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
thrust the poor out of the way, make the land’s needy hide together.
“They crowd the needy off the road; The poor of the land all hide themselves.
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They force the needy off the road; all the poor of the land are driven into hiding.
They push the needy aside from the road; The poor of the land have to hide themselves together.
They push needy people off the path; all the poor of the land hide from them.
They turn the needy off the path; they force the poor of the land into hiding.
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They push those who are needy out of their way. They force all the poor people in the land to go into hiding.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
They push the needy out of the way — the poor of the land are forced into hiding;
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
They thrust the needy out of the derech; the poor of the eretz needs hide themselves together.
They force needy people off the road. All the poor people of the country go into hiding.
They turn away the needy; the poor of the earth are forced to hide.
They force the poor to move out of their way and to get off the road.
They push needy people off the path. So all the poor people of the land hide from them.
They thrust the poor off the road; the needy of the earth hide themselves together.
They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!