Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eum
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
“Look, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
“Behold, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
Behold, I go forward, but he is not there ; And backward, but I cannot perceive him;
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
“Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I do not perceive him;
However, if I go east, he isn't there. If I go west, I can't find him.
If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot perceive Him.
"Look! If I go east, he isn't there! If I go to the west, I don't perceive him.
"If I go to the east, he is not there, and to the west, yet I do not perceive him.
"Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
"But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him.
I go east, but he is not there. I go west, but I cannot find him.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
"If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
I look for God in the east, but he is not there. I do not find him in the west either.
Lo, forward I go -- and He is not, And backward -- and I perceive him not.
“See, I go east, but He is not there. I go west, but I cannot see Him.
Alas, wherever I go, ahead or behind, He is not there; I am unable to find Him.
“But I search in vain. I seek him here, I seek him there and cannot find him.
“But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I cannot behold him.
“Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot discern Him;
Behold, I shall go to the east and not find him; and to the west, but I cannot perceive him;
If I go east, he is not there, and if I go west, I cannot perceive him.
Behold, I go forward [and to the east], but He is not there; I go backward [and to the west], but I cannot perceive Him;
“If I go to the east, God is not there; if I go to the west, I do not see him.
“I travel East looking for him—I find no one; then West, but not a trace; I go North, but he’s hidden his tracks; then South, but not even a glimpse.
But if I walk to the east, he is not there. If I go back to the west, I find no sign of him.
“If I go forward, he is not there; or backward, I cannot perceive him;
I have searched in the East, but God is not there; I have not found him when I searched in the West.
If I go to the east, God appeareth not there; if I go to the west, I shall not understand him;
I cannot find God anywhere— in front or back of me,
“Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him;
“If I go forward, he is not there; or backward, I cannot perceive him;
‘If I go forward, he is not there; or backward, I cannot perceive him;
Look, I go east; he’s not there, west, and don’t discover him;
“Behold, I go forward (to the east), but He is not there; I go backward (to the west), but I cannot perceive Him;
“Behold, I go forwards, but he is not there, and backwards, but I do not perceive him;
But if I go east, he is not there; or west, I cannot perceive him;
“Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
“If I go to the east, God is not there; if I go to the west, I do not ·see [perceive] him.
But, if I go to the east, He is not there; if I go to the west, I do not find Him.
“Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him;
“But if I go to the east, God isn’t there. If I go to the west, I don’t find him.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
“If I head east, he isn’t there; if I head west, I don’t detect him,
‘If I go forward, he is not there; or backward, I cannot perceive him;
Hen (behold), I go forward, but He is not there; and backward, but I cannot perceive him;
However, if I go east, he isn’t there. If I go west, I can’t find him.
“Look, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
“If I go to the east, God is not there. If I go to the west, I still don’t see him.
“If I go to the east, God is not there. And if I go to the west, I do not see him there.
“When I go forward, he is not there, or backward, I cannot see him.
‘But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!