Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.
Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come unto you.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
“Now acquaint yourself with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.
“Acquaint now thyself with Him, and be at peace; thereby good shall come unto thee.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
"Be in harmony and at peace with God. In this way you will have prosperity.
Come to terms with God and be at peace; in this way good will come to you.
"Get to know God, and you'll be at peace with him, and then prosperity will come to you.
"Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good.
"Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.
"Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
"Submit to God, and you will have peace; then things will go well for you.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: by this good shall come to thee.
"Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
So, Job, agree to accept God's ways. Have peace in your mind about him. Then you will again have good success.
Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase [is] good.
“Agree with God, and be at peace with Him. Then good will come to you.
Now be of use to God; be at peace with Him, and goodness will return to your life.
“Quit quarreling with God! Agree with him and you will have peace at last! His favor will surround you if you will only admit that you were wrong.
“Come to terms with God and be reconciled. In this way good fortune will come to you.
“Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.
Make up thy friendship now with him, and thou shalt have peace; thereby good shall come unto thee.
Come to terms with God and be at peace; in this way good will come to you.
Acquaint now yourself with Him [agree with God and show yourself to be conformed to His will] and be at peace; by that [you shall prosper and great] good shall come to you.
“Obey God and be at peace with him; this is the way to happiness.
“Give in to God, come to terms with him and everything will turn out just fine. Let him tell you what to do; take his words to heart. Come back to God Almighty and he’ll rebuild your life. Clean house of everything evil. Relax your grip on your money and abandon your gold-plated luxury. God Almighty will be your treasure, more wealth than you can imagine.
Be reconciled with God. Be at peace with him. Then good will come to you.
“Agree with God, and be at peace; in this way good will come to you.
Now, Job, make peace with God and stop treating him like an enemy; if you do, then he will bless you.
Therefore assent thou to God, and have thou peace; and by these things thou shalt have (the) best fruits.
Surrender to God All-Powerful! You will find peace and prosperity.
“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
“Agree with God, and be at peace; in this way good will come to you.
‘Agree with God, and be at peace; in this way good will come to you.
Get along well with God and be at peace; from this something good will come to you.
“Now yield and submit yourself to Him [agree with God and be conformed to His will] and be at peace; In this way [you will prosper and great] good will come to you.
“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
Settle with him and have peace. That way good shall come to you:
“Be reconciled with Him, and be at peace; Thereby good will come to you.
“·Obey God [L Get along with him] and be at peace with him; this is the way to ·happiness [or prosperity; C Eliphaz calls on Job to repent].
“Reconcile now with Him and have shalom— in this way prosperity will come to you.
“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
“Job, obey God and be at peace with him. Then he will help you succeed.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
“Learn to be at peace with [God]; in this way good will come [back] to you.
‘Agree with God, and be at peace; in this way good will come to you.
Acquaint now thyself with Him, and so hast thou shalom; thereby tovah shall come unto thee.
“Be in harmony and at peace with God. In this way you will have prosperity.
“Now acquaint yourself with Him and be at peace; thereby good will come to you.
“Now, Job, give yourself to God and make peace with him. Do this, and you will get many good things.
“Obey God, and then you will be at peace with him. This way you can be happy.
“Please reconcile yourself with him, and be at peace; in this way, good will come to you.
‘Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!