Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
“Is not God in the height of heaven? And see the highest stars, how lofty they are!
“Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
"Isn't God high above in the heavens? Look how high the highest stars are!
Isn't God as high as the heavens? And look at the highest stars--how lofty they are!
"Isn't God in heaven above? Consider how far away the stars are, and how lofty they are!
"Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are!
"Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!
"Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
"God is so great--higher than the heavens, higher than the farthest stars.
Is not God in the hight of heaven? and behold the hight of the stars, how high they are!
"Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!
God lives high above us in heaven. Look up at the stars and see how high they are!
Is not God high [in] heaven? And see the summit of the stars, That they are high.
“Is not God high up in heaven? See the highest stars, how high they are!
Is not God up there at the crown of the highest arc of heaven? And the highest stars! See how lofty they are!
“God is so great—higher than the heavens, higher than the stars.
“Does not God who dwells in the heights of the heavens behold how lofty are the highest stars?
“Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!
Is not God in the height of the heavens? Behold the height of the stars, how high they are!
Isn’t God as high as the heavens? And look at the highest stars—how lofty they are!
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
“God is in the highest part of heaven. See how high the highest stars are!
“You agree, don’t you, that God is in charge? He runs the universe—just look at the stars! Yet you dare raise questions: ‘What does God know? From that distance and darkness, how can he judge? He roams the heavens wrapped in clouds, so how can he see us?’
Is not God in the heights of heaven? Look at the highest stars, so high above!
“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
Doesn't God live in the highest heavens and look down on the stars, even though they are high?
Whether thou thinkest, that God is higher than heaven, and is enhanced above the top of stars? (Thinkest thou, that God is not higher than the heavens, or that he is not exalted above the height of the stars?)
God lives in the heavens above the highest stars, where he sees everything.
“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
‘Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
Isn’t God in the heights of heaven; see how high the topmost stars are?
“Is not God in the height of heaven? And behold the distant stars, how high they are!
“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
Does not God, in the heights of the heavens, behold the top of the stars, high though they are?
“Is God not in the height of heaven? Look also at the highest stars, how high they are!
“·God is [L Is not God…?] in the highest part of heaven. See how high the highest stars are [C God is even higher]!
“Is not God in the heights of heaven? And see the lofty stars how high they are?
“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
“Isn’t God in the highest parts of heaven? See how high the highest stars are!
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
“Isn’t God in the heights of heaven, looking [down even] on the highest stars?
‘Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
Is not Eloah in the height of Shomayim? And hinei the rosh kokhavim, how high they are!
“Isn’t Eloah high above in the heavens? Look how high the highest stars are!
“Is not God in the height of heaven? And see the height of the stars, how high they are!
“God lives in the highest part of heaven and looks down on the highest stars.
“God is in the highest part of heaven. See how high the highest stars are!
“Is not God in the height of the heavens? But see how lofty are the highest stars.
‘Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!