Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
semen eorum permanet coram eis propinquorum turba et nepotum in conspectu eorum
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their descendants are established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
Their seed continueth before them, a multitude of kinsmen, and of children's children in their sight.
Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
Their offspring are established in their presence, and their descendants before their eyes.
They see their children firmly established with them, and they get to see their descendants.
Their children are established while they are still alive, and their descendants, before their eyes.
Their children grow up while they're alive, and they live to see their grandchildren.
Their children are firmly established in their presence, their offspring before their eyes.
"Their descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes,
They see their children established around them, their offspring before their eyes.
They live to see their children grow up and settle down, and they enjoy their grandchildren.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
They see their own children grow and become strong. Their children also have strong families.
Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.
They watch their children’s children become strong in front of their eyes.
Their children become well-established in front of them; their offspring are guaranteed to grow up before their very eyes.
They live to see their children grow to maturity around them, and their grandchildren too.
They behold their children established around them and their descendants continuing to flourish.
Their seed is established with them in their presence, And their offspring before their eyes,
Their seed is with them, established in their sight, and their offspring before their eyes.
Their children are established while they are still alive, and their descendants, before their eyes.
Their children are established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
They see their children around them; they watch them grow up.
“It’s not you I’m complaining to—it’s God. Is it any wonder I’m getting fed up with his silence? Take a good look at me. Aren’t you appalled by what’s happened? No! Don’t say anything. I can do without your comments. When I look back, I go into shock, my body is racked with spasms. Why do the wicked have it so good, live to a ripe old age and get rich? They get to see their children succeed, get to watch and enjoy their grandchildren. Their homes are peaceful and free from fear; they never experience God’s disciplining rod. Their bulls breed with great vigor and their cows calve without fail. They send their children out to play and watch them frolic like spring lambs. They make music with fiddles and flutes, have good times singing and dancing. They have a long life on easy street, and die painlessly in their sleep. They say to God, ‘Get lost! We’ve no interest in you or your ways. Why should we have dealings with God Almighty? What’s there in it for us?’ But they’re wrong, dead wrong—they’re not gods. It’s beyond me how they can carry on like this!
Their descendants are firmly established in their presence, and they live long enough to see their offspring.
Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
They have children and grandchildren, and live to watch them all grow up.
Their seed dwelleth before them (Their descendants, or their children, live with them); the company of their kinsmen, and of the sons of their sons, dwelleth in their sight.
Why are they allowed to see their children grow up?
Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
Their children are established in their presence and their offspring before their eyes.
Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
Their children are always with them, their offspring in their sight,
“Their children and descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
Their offspring are established in their presence, and their descendants before their eyes.
Their progeny is secure in their sight; their offspring are before their eyes.
Their descendants endure with them in their sight, And their offspring before their eyes,
They see their children ·around [L established before] them; they watch them grow up.
Their children are established in their presence, their offspring before their eyes.
Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
They see their children grow up around them. They watch their family grow larger.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
They see their children settled with them, their posterity assured.
Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
Their zera is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
They see their children firmly established with them, and they get to see their descendants.
Their descendants are established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
They watch their children grow up and live to see their grandchildren.
They see their children become strong around them. They watch their children grow up.
With them their offspring are established before them, and their descendants before their eyes.
They see their children established around them, their offspring before their eyes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!