Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia in diem perditionis servabitur malus et ad diem furoris ducitur
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
That the wicked are reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
that the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
For the wicked are reserved for the day of doom; They shall be brought out on the day of wrath.
that the wicked are reserved for the day of destruction? They shall be brought forth on the day of wrath.
That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?
That the wicked is reserved for the day of calamity? They are led forth to the day of wrath.
Because the wicked man is reserved to the day of destruction, and he shall be brought to the day of wrath.
That the evil man is reserved to the day of calamity? that they are led forth to the day of wrath?
that the evil man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?
On the day of disaster the wicked person is spared. On the day of [God's] anger he is rescued.
Indeed, the evil man is spared from the day of disaster, rescued from the day of wrath.
that the wicked person is spared from times of calamity, that he is rescued on the day of wrath?
that the evil man is spared from the day of his misfortune, that he is delivered from the day of God's wrath?
"For the wicked is reserved for the day of calamity; They will be led forth at the day of fury.
that the wicked are spared from the day of calamity, that they are delivered from the day of wrath?
Evil people are spared in times of calamity and are allowed to escape disaster.
That the wicked is reserved to the day of destruction? they will be brought forth to the day of wrath.
that the evil man is reserved to the day of calamity, That they are led forth to the day of wrath?
They would tell you that wicked people do not always suffer. When trouble comes, they continue to be safe. When God is angry with people, wicked people escape punishment.
That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.
For the sinful are kept for the day of trouble. They will be brought out on the day of anger.
Well, if you had, you’d have heard that when disaster strikes, the wicked are spared; On the day of fury, they are escorted safely through.
that the evil man is usually spared in the day of calamity and allowed to escape. No one rebukes him openly. No one repays him for what he has done. And an honor guard keeps watch at his grave.
They testify that the wicked man is saved from disaster and is rescued before the day of wrath.
That the wicked is reserved for the day of disaster; They will be led forth at the day of fury.
That the wicked is reserved for the day of destruction, they shall be brought forth to the day of wrath.
Indeed, the evil person is spared from the day of disaster, rescued from the day of wrath.
That the evil man is [now] spared in the day of calamity and destruction, and they are led forth and away on the day of [God’s] wrath?
On the day of God’s anger and punishment, it is the wicked who are spared.
“I’m not deceived. I know what you’re up to, the plans you’re cooking up to bring me down. Naively you claim that the castles of tyrants fall to pieces, that the achievements of the wicked collapse. Have you ever asked world travelers how they see it? Have you not listened to their stories Of evil men and women who got off scot-free, who never had to pay for their wickedness? Did anyone ever confront them with their crimes? Did they ever have to face the music? Not likely—they’re given fancy funerals with all the trimmings, Gently lowered into expensive graves, with everyone telling lies about how wonderful they were.
They say that the wicked man is spared from the day of disaster, and that he escapes the day of raging fury.
that the wicked are spared in the day of calamity, and are rescued in the day of wrath?
On the day God is angry and punishes, it is the wicked who are always spared.
that is, that an evil man shall be kept (safe) into the day of perdition, and he shall be led (forth unscathed un)to the day of strong vengeance.
that those who do wrong never suffer disaster, when God becomes angry.
that the wicked man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?
that the wicked are spared in the day of calamity and are rescued in the day of wrath?
that the wicked are spared on the day of calamity, and are rescued on the day of wrath?
On the day of disaster the wicked are spared; on the day of fury they are rescued.
“That evil men are [now] reserved for the day of disaster and destruction, They will be led away on the day of [God’s] wrath?
that the evil man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?
On the day of calamity the evil man is spared, on the day that wrath is released.
For the wicked person is spared a day of disaster; They are led away from a day of fury.
On the day of ·God’s anger and punishment [L calamity; disaster], it is the wicked who are spared.
that the wicked are spared for the day of calamity that they are brought to the day of wrath?
that the wicked man is spared in the day of calamity, that he is rescued in the day of wrath?
They’ll tell you that sinful people are spared from the day of trouble. They’ll say that those people are saved from the day when God will judge.
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
that the evil man is saved on the day of disaster, rescued on the day of wrath?
that the wicked are spared on the day of calamity, and are rescued on the day of wrath?
That the rah is spared in the yom eid (day of calamity)? They shall be rescued in the yom avarot (day of wrath).
On the day of disaster the wicked person is spared. On the day of God’s anger he is rescued.
For the wicked are reserved for the day of destruction; they will be brought forth on the day of wrath.
Evil people are spared when disaster comes. They survive when God shows his anger.
On the day of God’s anger and punishment, it is the evil man who is spared.
Indeed, the wicked is spared from the day of disaster; he is delivered from the day of wrath.
that the wicked are spared from the day of calamity, that they are delivered from the day of wrath?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!