Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitur
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
“Therefore my anxious thoughts make me answer, Because of the turmoil within me.
“Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
Therefore do my thoughts give answer to me, Even by reason of my haste that is in me.
Therefore do my thoughts give me an answer, and for this is my haste within me.
Therefore various thoughts succeed one another in me, and my mind is hurried away to different things.
Therefore do my thoughts give answer to me, even by reason of my haste that is in me.
“Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me.
"My disturbing thoughts make me answer, and because of them I am upset.
This is why my unsettling thoughts compel me to answer, because I am upset!
"Therefore my anxious thoughts cause me to answer because I'm agitated within me.
"This is why my troubled thoughts bring me back--because of my feelings within me.
"Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation.
"My troubled thoughts prompt me to answer because I am greatly disturbed.
"I must reply because I am greatly disturbed.
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
"Therefore do my thoughts give answer to me, even by reason of my haste that is in me.
‘I am very upset by the things that you have said. So I must say more to answer you.
Therefore my thoughts cause me to answer, And because of my sensations in me.
“My troubled thoughts make me answer, because I have no rest inside.
Zophar: My anguished thoughts force me to respond because I feel an urgency within myself.
“I hasten to reply, for I have the answer for you.
“The words you have spoken have caused me great distress, and as a result, I am forced to reply.
“Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my haste within me.
My thoughts certainly cause me to answer, and therefore, I make haste.
This is why my unsettling thoughts compel me to answer, because I am upset!
Therefore do my thoughts give me an answer, and I make haste [to offer it] for this reason.
“My troubled thoughts cause me to answer, because I am very upset.
Zophar from Naamath again took his turn: “I can’t believe what I’m hearing! You’ve put my teeth on edge, my stomach in a knot. How dare you insult my intelligence like this! Well, here’s a piece of my mind!
This is why my troubled thoughts make me respond again, and why my thoughts are racing through my mind:
“Pay attention! My thoughts urge me to answer, because of the agitation within me.
Job, you upset me. Now I'm impatient to answer.
Therefore my thoughts diverse come one after another; and the mind is ravished into diverse things. (And so now my thoughts come diversely one after another; and my mind thinketh on many different things.)
Your words are disturbing; now I must speak.
“Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me.
“Listen! My thoughts urge me to answer because of the agitation within me.
‘Pay attention! My thoughts urge me to answer, because of the agitation within me.
Therefore, my troubled thoughts make me turn back— because of my inner turmoil.
“Therefore my disquieting thoughts make me answer, Because of the uneasiness that is within me.
“Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me.
So now my thoughts provide an answer for me, because of the feelings within me.
“Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation.
“My ·troubled thoughts [distress; worries] cause me to ·answer [respond], because ·I am very upset [L of the agitation within me].
“In truth, my troubled thoughts urge me to answer because of my feelings within me.
“Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me.
“My troubled thoughts force me to answer you. That’s because I’m very upset.
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
“My thoughts are pressing me to answer; I feel such an urge to speak!
‘Pay attention! My thoughts urge me to answer, because of the agitation within me.
Therefore do my thoughts cause me to answer, and ba’avur (because of [this]) I make haste.
“My disturbing thoughts make me answer, and because of them I am upset.
“Therefore my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
“You upset me, so I must answer you. I must tell you what I am thinking.
“My troubled thoughts cause me to answer. I am very upset.
“Therefore my disquieting thoughts bring me back for the sake of my inward excitement.
‘My troubled thoughts prompt me to answer because I am greatly disturbed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!