Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my heart be consumed within me.
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Whom I shall see for myself, And my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another, though my reins be consumed within me.
Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: my reins are consumed within me.
Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom.
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another. My reins are consumed within me.
whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
I will see him with my own eyes, not with someone else's. My heart fails inside me!
I will see Him myself; my eyes will look at Him, and not as a stranger. My heart longs within me.
whom I will see for myself. My own eyes will look at him— there won't be anyone else for me!— He is the culmination of my innermost desire."
whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me.
Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me!
I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me!
I will see him for myself. Yes, I will see him with my own eyes. I am overwhelmed at the thought!
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
I will see him for myself, with my own eyes. It makes me feel weak inside as I think about it!
Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
I myself will see Him. With my own eyes I will see Him and not another. My heart becomes weak within me.
I, myself, will see Him: not some stranger, but actually me, with these eyes. Toward this end, my deepest longings pine away within my chest.
Then he will be on my side! Yes, I shall see him, not as a stranger, but as a friend! What a glorious hope!
I will see him with my own eyes; my eyes, not those of another, will behold him. How my heart within me yearns for that moment!
Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me!
whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another, though my kidneys be consumed within me.
I will see him myself; my eyes will look at him, and not as a stranger. My heart longs within me.
Whom I, even I, shall see for myself and on my side! And my eyes shall behold Him, and not as a stranger! My heart pines away and is consumed within me.
I will see him myself; I will see him with my very own eyes. How my heart wants that to happen!
“If only my words were written in a book— better yet, chiseled in stone! Still, I know that God lives—the One who gives me back my life— and eventually he’ll take his stand on earth. And I’ll see him—even though I get skinned alive!— see God myself, with my very own eyes. Oh, how I long for that day!
I myself will see him. My own eyes will see him, and not as a stranger. My emotions are in turmoil within me.
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
I will see him with my own eyes, and he will not be a stranger. My courage failed because you said,
Whom I myself shall see, and mine eyes shall behold, and not another man. This mine hope is kept in my bosom, that is, in mine heart (This hope of mine is kept in my bosom, that is, in my heart).
Yes, I will see him for myself, and I long for that moment.
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
whom I’ll see myself— my eyes see, and not a stranger’s. I am utterly dejected.
Whom I, even I, will see for myself, And my eyes will see Him and not another! My heart faints within me.
whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
I will see for myself, my own eyes, not another’s, will behold him: my inmost being is consumed with longing.
Whom I, on my part, shall behold for myself, And whom my eyes will see, and not another. My heart faints within me!
I will see him myself; I ·myself [L and not a stranger] will see him with my very own eyes. How my heart ·wants that to happen [L fades/faints within me]!
I myself will see Him with my own eyes, I and not a stranger. My heart grows weak within me.
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
I myself will see him with my own eyes. I’ll see him, and he won’t be a stranger to me. How my heart longs for that day!
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
I will see him for myself, my eyes, not someone else’s, will behold him. My heart grows weak inside me!
whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold and no other; my heart faints within me.
I will see him with my own eyes, not with someone else’s. My heart fails inside me!
whom I will see for myself, and my eyes will behold, and not another. How my heart yearns within me.
I will see him with my own eyes. I myself, not someone else, will see God. And I cannot tell you how excited that makes me feel!
I will see him myself. I myself will see him with my own eyes. How my heart wants that to happen!
whom I will see for myself, and whom my eyes will see and not a stranger. My heart faints within me.
I myself will see him with my own eyes – I, and not another. How my heart yearns within me!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!