Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
He tears himself in his anger: shall the earth be forsaken for you? and shall the rock be removed out of his place?
He tears himself in his anger: shall the earth be forsaken for you? and shall the rock be removed out of its place?
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
He teareth himself in his anger. Shall the earth be forsaken for thee? And shall the rock be removed out of his place?
Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?
Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? or shall the rock be removed out of its place?
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
Why do you rip yourself apart in anger? Should the earth be abandoned for your sake or a boulder be dislodged?
You who tear yourself in anger-- should the earth be abandoned on your account, or a rock be removed from its place?
You're tearing yourself to pieces in your anger. Will the land be abandoned because of you, or the rock be moved from its place?"
You who tear yourself to pieces in your anger, will the earth be abandoned for your sake? Or will a rock be moved from its place?
"O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?
You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
You may tear out your hair in anger, but will that destroy the earth? Will it make the rocks tremble?
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?
You are so angry that you are hurting yourself. You will never change the way that things happen in the world. Your anger will not cause the earth to shake, or any rocks to move from their places.
(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
You who tear yourself in your anger, will the earth be left alone because of you? Or will the rocks be moved from their place?
You speak of how God “tears at you,” you! You tear at yourself in your rage. Oh, how self-centered you are! Ought the earth be emptied of its inhabitants for your sake? Ought the rocks roll away for your convenience?
Just because you tear your clothes in anger, is this going to start an earthquake? Shall we all go and hide?
In your anger you tear yourself to pieces, but the earth will not be forsaken on your account, nor will a single rock be moved from its place.
O you who tear yourself in your anger— For your sake is the earth to be forsaken, Or the rock to be moved from its place?
O thou that dost tear thy soul in thine anger; shall the earth be forsaken because of thee and shall the rocks be removed out of their place?
You who tear yourself in anger— should the earth be abandoned on your account, or a rock be removed from its place?
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
You tear yourself to pieces in your anger. Should the earth be vacant just for you? Should the rocks move from their places?
Bildad from Shuhah chimed in: “How monotonous these word games are getting! Get serious! We need to get down to business. Why do you treat your friends like slow-witted animals? You look down on us as if we don’t know anything. Why are you working yourself up like this? Do you want the world redesigned to suit you? Should reality be suspended to accommodate you?
You, who tear yourself to pieces with your anger, do you expect the earth to be made desolate for your sake? Should rocks be moved from their place for you?
You who tear yourself in your anger— shall the earth be forsaken because of you, or the rock be removed out of its place?
You are only hurting yourself with your anger. Will the earth be deserted because you are angry? Will God move mountains to satisfy you?
What, or why, losest thou thy soul in thy strong vengeance? Whether the earth shall be forsaken for thee, and hard stones shall be borne over from their place, (just for thee)?
You cut yourself in anger. Will that shake the earth or even move the rocks? *
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
You who tear yourself in your anger— shall the earth be forsaken because of you or the rock be removed out of its place?
You who tear yourself in your anger— shall the earth be forsaken because of you, or the rock be removed out of its place?
To you who tear yourself in rage— will earth be forsaken for your sake, a rock be dislodged from its place?
“You who tear yourself apart in anger, Is the earth to be abandoned for your sake, Or the rock to be moved out of its place?
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
You who tear yourself in your anger— shall the earth be neglected on your account or the rock be moved out of its place?
You who tear yourself in your anger— Should the earth be abandoned for your sake, Or the rock moved from its place?
You tear ·yourself [your life] to pieces in your anger. Should the earth be vacant ·just for [or because of] you? Should the rocks move from their places [14:18]?
You, who tear yourself to pieces in anger, will the earth be abandoned for your sake? Or must a rock be moved from its place?
You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
Your anger is tearing you to pieces. Does the earth have to be deserted just to prove you are right? Must all the rocks be moved from their places?
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
You can tear yourself to pieces in your anger, but the earth won’t be abandoned just for your sake; not even a rock will be moved from its place.
You who tear yourself in your anger— shall the earth be forsaken because of you, or the rock be removed out of its place?
Thou art he who teareth his nefesh in his anger; shall eretz (earth) be forsaken for thee? And shall the tzur be removed out of its place?
Why do you rip yourself apart in anger? Should the earth be abandoned for your sake or a boulder be dislodged?
You who tear yourself in anger, will the earth be forsaken for you? And will the rock be removed from its place?
Your anger is hurting no one but you. Do you think this world was made for you alone? Do you think God should move mountains just to satisfy you?
You tear yourself to pieces in your anger. Does everyone have to leave the earth just for you? Do the rocks have to be moved from their place for you?
“You who are tearing yourself in your anger, will the earth be forsaken because of you? Or will the rock be removed from its place?
You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!