Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall bring him to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; and he shall be brought to the king of terrors.
He is torn from the tent in which he trusted and is brought to the king of terrors.
He is dragged from the safety of his tent and marched off to the king of terrors.
He is ripped from the security of his tent and marched away to the king of terrors.
Torn from the security of his home, he is brought before the king of terrors.
He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
"He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.
He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
They are torn from the security of their homes and are brought down to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
Then he has to leave his tent where he had lived safely. He will have to meet the terrible king of death.
Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
He is taken away from his tent where he was safe, and is brought to the king of fears.
He is torn violently from the safety of his tent and forced to march before the king of terrors.
The wealth he trusted in shall reject him, and he shall be brought down to the king of terrors.
He is dragged from the security of his tent and carted off to the king of terrors.
He is torn from the security of his tent, And they march him in step before the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought to the king of terrors.
He is ripped from the security of his tent and marched away to the king of terrors.
He shall be rooted out of his dwelling place in which he trusted, and he shall be brought to the king of terrors [death].
They are torn from the safety of their tents and dragged off to Death, the King of Terrors.
“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stumble into their own traps. They get all tangled up in their own red tape, Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose. They trip on ropes they’ve hidden, and fall into pits they’ve dug themselves. Terrors come at them from all sides. They run dazed and confused. The hungry grave is ready to gobble them up for supper, To lay them out for a gourmet meal, a treat for ravenous Death. They are snatched from their home sweet home and marched straight to the death house. Their lives go up in smoke; acid rain soaks their ruins. Their roots rot and their branches wither. They’ll never again be remembered— nameless in unmarked graves. They are plunged from light into darkness, banished from the world. And they leave empty-handed—not one single child— nothing to show for their life on this earth. Westerners are aghast at their fate, easterners are horrified: ‘Oh no! So this is what happens to perverse people. This is how the God-ignorant end up!’”
He is torn away from the safety of his tent. He is marched off to the king of terrors.
They are torn from the tent in which they trusted, and are brought to the king of terrors.
They are torn from the tents where they lived secure, and are dragged off to face King Death.
His trust be taken away from his tabernacle; and perishing, as a king, above-tread on him. (He shall be torn away from the safety of his tent; and perishing, or destruction, shall tread all over him, like a king.)
Those sinners are dragged from the safety of their tents to die a gruesome death.
He is torn from the tent in which he trusted, and is brought to the king of terrors.
They are torn from the tent in which they trusted and are brought to the king of terrors.
They are torn from the tent in which they trusted, and are brought to the king of terrors.
They are snatched from the safety of their tent; it parades them before the king of terrors.
“He is torn from his tent which he trusted [for safety], And he is marched and brought to the king of terrors (death).
He is torn from the tent in which he trusted and is brought to the king of terrors.
He is plucked from the security of his tent; and marched off to the king of terrors.
He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.
They are torn from the ·safety [confidence] of their tents and ·dragged off to Death, the King of Terrors [L terrors march them off to their king].
He is torn from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
He is torn from the tent in which he trusted, and is brought to the king of terrors.
They are torn away from the safety of their tents. They are marched off to the one who rules over death.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
What he relied on will be torn from his tent, and he will be marched before the king of terrors.
They are torn from the tent in which they trusted, and are brought to the king of terrors.
That in which he trusted is rooted out of his ohel, and it shall march him to Melech Ballahot (King of Terrors).
He is dragged from the safety of his tent and marched off to the king of terrors.
His confidence will be rooted out of his tent, and it will bring him to the king of terrors.
They will be taken away from the safety of their tents and be led away to meet death, the king of terrors.
The evil person is torn from the safety of his tent. He is dragged off to Death, the King of Terrors.
He is torn from his tent in which he trusted, and it brought him to the king of terrors.
He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!