Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eius
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as a hireling, his day.
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Look away from him that he may rest, Till like a hired man he finishes his day.
Turn from him, that he may rest, till, as a hireling, he shall accomplish his day.
Look away from him, that he may rest, Till he shall accomplish, as a hireling, his day.
Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
Depart a little from him, that he may rest, until his wished for day come, as that of the hireling.
Look away from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day.
Look away from him, and he will cease to be. Meanwhile, he loves life as a laborer loves work.
look away from him and let him rest so that he can enjoy his day like a hired hand.
Look away from him and leave him alone, so he can enjoy his time, like a hired worker."
Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hired man.
"Turn Your gaze from him that he may rest, Until he fulfills his day like a hired man.
So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired laborer.
So leave us alone and let us rest! We are like hired hands, so let us finish our work in peace.
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as a hireling, his day.
Look away from him, that he may rest, until he shall accomplish, as a hireling, his day.
So do not watch us! Leave us alone! We must work for the time that you have decided. Please leave us to work in peace.
Look away from off him that he may cease, Till he enjoy as an hireling his day.
So now look away from him that he may rest, until he has lived the time set for him like a man paid to work.
The least You can do is turn Your gaze away from him until they pass, so that he can enjoy his day like a hired worker.
So give him a little rest, won’t you? Turn away your angry gaze and let him have a few moments of relief before he dies.
Turn your gaze away from him and leave him alone so that, like a hired laborer, he may complete his days.
Turn Your gaze from him that he may cease from toil, Until he accepts his day like a hired man.
If thou should leave him, he will cease to exist; until then, he shall desire, as a hireling, his day.
look away from him and let him rest so that he can enjoy his day like a hired worker.
[O God] turn from him [and cease to watch him so pitilessly]; let him rest until he has accomplished as does a hireling the appointed time for his day.
So look away from us and leave us alone until we put in our time like a laborer.
“We’re all adrift in the same boat: too few days, too many troubles. We spring up like wildflowers in the desert and then wilt, transient as the shadow of a cloud. Do you occupy your time with such fragile wisps? Why even bother hauling me into court? There’s nothing much to us to start with; how do you expect us to amount to anything? Mortals have a limited life span. You’ve already decided how long we’ll live— you set the boundary and no one can cross it. So why not give us a break? Ease up! Even ditchdiggers get occasional days off. For a tree there is always hope. Chop it down and it still has a chance— its roots can put out fresh sprouts. Even if its roots are old and gnarled, its stump long dormant, At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling. But men and women? They die and stay dead. They breathe their last, and that’s it. Like lakes and rivers that have dried up, parched reminders of what once was, So mortals lie down and never get up, never wake up again—never. Why don’t you just bury me alive, get me out of the way until your anger cools? But don’t leave me there! Set a date when you’ll see me again. If we humans die, will we live again? That’s my question. All through these difficult days I keep hoping, waiting for the final change—for resurrection! Homesick with longing for the creature you made, you’ll call—and I’ll answer! You’ll watch over every step I take, but you won’t keep track of my missteps. My sins will be stuffed in a sack and thrown into the sea—sunk in deep ocean.
Turn your gaze away from him, and let him be, until he finishes his day’s work as a hired man.
look away from them, and desist, that they may enjoy, like laborers, their days.
Look away from us and leave us alone; let us enjoy our hard life—if we can.
Therefore go thou away from him a little, that he have rest; till his meed coveted come, and his day is as the day of an hired man. (And so go thou away from him for a little while, so that he can have some rest; until his desired reward come, and his day is like the day of a hired man.)
Why don't you leave us alone and let us find some happiness while we toil and labor?
look away from him, and desist, that he may enjoy, like a hireling, his day.
look away from them and desist, that they may enjoy, like laborers, their days.
look away from them, and desist, that they may enjoy, like labourers, their days.
Look away from us that we may rest, until we are satisfied like a worker at day’s end.
“[O God] turn your gaze from him so that he may rest, Until he fulfills his day [on earth] like a hired man.
look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day.
Look away from him and let him be, while, like a hireling, he completes his day.
Look away from him so that he may rest, Until he fulfills his day like a hired worker.
So look away from us and ·leave us alone [stop; desist] until we put in our time like a laborer [C until death].
Look away from him and let him alone, until he fulfills his time like a hired laborer.
look away from him, and desist, that he may enjoy, like a hireling, his day.
So look away from him. Leave him alone. Let him put in his time like a hired worker.
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
look away from him, and let him be; so that, like a hired worker, he can finish his day in peace.
look away from them, and desist, that they may enjoy, like labourers, their days.
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as a sachir (a hired man), his day.
Look away from him, and he will cease to be. Meanwhile, he loves life as a laborer loves work.
turn from him, that he may rest, until he, as a hired man, finishes his day.
So stop watching us; leave us alone, and let us enjoy this hard life until we have put in our time.
So look away from us and leave us alone. Leave us alone until we put in our time like a hired man.
Look away from him, and let him desist until he enjoys his days like a laborer.
So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired labourer.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!