Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea
And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.
And he, like a rotten thing, consumes, as a garment that is moth-eaten.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
“Man decays like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is motheaten.
Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
Who am to be consumed as rottenness, and as a garment that is moth-eaten.
Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.
Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
I am like worn-out wineskins, like moth-eaten clothes.
Man wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
So I'm a man who wears out like something rotten, like a garment that has become moth-eaten."
So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.
While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
"So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten.
though I am decaying like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
So my life is slowly disappearing. It is like a coat that moths are eating.
And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
I am wasting away like a piece of dead wood, like clothing eaten by the moth.
This is how a person wastes away to nothing, like something rotten, like moth-eaten clothing.
You send me to prison and shut me in on every side. I am like a fallen, rotten tree, like a moth-eaten coat.
Thus, I waste away like rotting wood or like a moth-eaten garment.
While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
And man, is as a rotten thing that is being consumed, as a garment that is moth eaten.
A person wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
And he wastes away as a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
“Everyone wears out like something rotten, like clothing eaten by moths.
“Like something rotten, human life fast decomposes, like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse.”
So a man rots away like a garment eaten by moths.
One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.
And I shall be wasted as rot, and as a cloth, that is eaten of a moth. (And I shall be wasted by rot, and like a cloak, that is eaten by a moth.)
I am rotting away like cloth eaten by worms.
Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
Surely a person wastes away like refuse, like clothing that a moth eats.
While I waste away like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
Though I wear out like a leather bottle, like a garment the moth has consumed.
While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
“Everyone wears out like something rotten, like clothing eaten by moths.
“So he wastes away like something rotten, like a moth-eaten garment.
Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
“People waste away like something that is rotten. They are like clothes that are eaten by moths.
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
though [my body] decays like something rotten or like a moth-eaten garment.
One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
Around one who wastes away as a rotten thing, as a beged (garment) that is moth eaten.
I am like worn-out wineskins, like moth-eaten clothes.
“Man, as a rotten thing, decays, as a garment that is moth eaten.
So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.
So man wears out like something rotten. He is like clothing that has been eaten by moths.
And he himself wastes away like something rotten, like a garment that the moth has eaten.
‘So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!