Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
You put my feet also in the stocks, and look narrowly to all my paths; you set a print on the heels of my feet.
You put my feet also in the stocks, and watch closely all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
You put my feet in the stocks, And watch closely all my paths. You set a limit for the soles of my feet.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; Thou settest a mark upon the heels of my feet.
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; --
Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
Thou puttest my feet also in the stocks, and markest all my paths; thou drawest thee a line about the soles of my feet:
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
You put my feet in shackles. You follow my trail by engraving marks on the soles of my feet.
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
You've locked my feet in stocks; you watch all my steps; You've limited where I can walk.
And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet.
"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,
You tie my feet with chains. You watch me carefully wherever I go. You put marks on my feet.
And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
You put chains on my feet, and watch everything I do. You let me walk only so far.
You fasten shackles at my ankles but still keep close watch on where I walk, marking the places where my feet may plant themselves.
You send me to prison and shut me in on every side. I am like a fallen, rotten tree, like a moth-eaten coat.
putting my feet in the stocks and keeping a close watch on every step I take as you trace all my footprints.
You put my feet in the stocks And kept watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
Thou dost put my feet also in the stocks and look narrowly unto all my paths; thou dost set a print upon the heels of my feet.
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
You put my feet also in the stocks and observe critically all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep].
You put my feet in chains and keep close watch wherever I go. You even mark the soles of my feet.
“Please, God, I have two requests; grant them so I’ll know I count with you: First, lay off the afflictions; the terror is too much for me. Second, address me directly so I can answer you, or let me speak and then you answer me. How many sins have been charged against me? Show me the list—how bad is it? Why do you stay hidden and silent? Why treat me like I’m your enemy? Why kick me around like an old tin can? Why beat a dead horse? You compile a long list of mean things about me, even hold me accountable for the sins of my youth. You hobble me so I can’t move about. You watch every move I make, and brand me as a dangerous character.
You lock my feet in stocks and station guards along all my paths. You put your brand on the soles of my feet.
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints.
Thou hast set my foot in a stock (Thou hast set my feet in the stocks), and thou hast kept (watch over) all my paths; and thou hast beheld the steps of my feet.
You have tied my feet down and keep me surrounded;
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
You tie up my feet and restrict all actions; you stamp marks on the bottom of my feet.
“You also put my feet in the stocks [as punishment] And [critically] observe all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep],
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
You put my feet in the stocks; you watch all my paths and trace out all my footsteps,
You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
You put my feet in ·chains [stocks] and ·keep close watch wherever I go [L guard all my paths]. You even ·mark [incise; cut] the soles of my feet [C to leave a distinctive footprint easily followed].
You put my feet in shackles and watch all my paths; You put marks on the soles of my feet.
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
You put my feet in chains. You watch every step I take. You do it by putting marks on the bottom of my feet.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
You put my feet in the stocks, you watch me closely wherever I go, you trace out each footprint of mine —
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Thou puttest my feet also in the stocks, and observest kol orkhot (paths, ways) of me; Thou settest a mark upon the soles of my raglayim,
You put my feet in shackles. You follow my trail by engraving marks on the soles of my feet.
You put my feet in the stocks and watch closely all my paths; You draw a line around the soles of my feet.
You have put chains on my feet. You watch every step I take. You see every move I make.
You put my feet in chains. You keep close watch on everywhere I go. And you mark the soles of my feet.
And you put my feet in the block, and you watch all my paths; you carve a mark on the soles of my feet.
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!