Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeris
Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?
Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Will You frighten a leaf driven to and fro? And will You pursue dry stubble?
Wilt Thou break a leaf driven to and fro? And wilt Thou pursue the dry stubble?
Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?
Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw.
Wilt thou harass a driven leaf? and wilt thou pursue the dry stubble?
Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
Are you trying to make a fluttering leaf tremble or trying to chase dry husks?
Will You frighten a wind-driven leaf? Will You chase after dry straw?
Are you a god who would make a leaf tremble or who would prosecute a dry straw?
Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?
"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?
Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?
Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
I am as weak as a leaf that the wind can blow away. But you still want to frighten me. I am as useless as chaff, but you still attack me.
A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?
Will You make a wind-blown leaf afraid? Will You go after the dry parts of a grain-field that have no worth?
Would You waste Your energy to terrify a windblown leaf, or chase down the dry chaff as it tumbles in the breeze?
Would you blame a leaf that is blown about by the wind? Will you chase dry, useless straws?
Will you harass a wind-blown leaf and chase after dry chaff?
Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? Wilt thou pursue the dry stubble?
Will you frighten a wind-driven leaf? Will you chase after dry straw?
Will You harass and frighten a [poor, helpless] leaf driven to and fro, and will You pursue the chaff of the dry stubble?
Don’t punish a leaf that is blown by the wind; don’t chase after straw.
“Please, God, I have two requests; grant them so I’ll know I count with you: First, lay off the afflictions; the terror is too much for me. Second, address me directly so I can answer you, or let me speak and then you answer me. How many sins have been charged against me? Show me the list—how bad is it? Why do you stay hidden and silent? Why treat me like I’m your enemy? Why kick me around like an old tin can? Why beat a dead horse? You compile a long list of mean things about me, even hold me accountable for the sins of my youth. You hobble me so I can’t move about. You watch every move I make, and brand me as a dangerous character.
Will you toss me around like a wind-blown leaf? Will you chase me away like dry chaff?
Will you frighten a windblown leaf and pursue dry chaff?
Are you trying to frighten me? I'm nothing but a leaf; you are attacking a piece of dry straw.
Thou showest thy might against a leaf, that is ravished away with the wind; and thou pursuest dry stubble.
Do you really enjoy frightening a fallen leaf?
Wilt thou frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
Will you frighten a windblown leaf and pursue dry chaff?
Will you frighten a windblown leaf and pursue dry chaff?
Will you cause a wind-tossed leaf to tremble, or will you pursue dry straw?
“Will You cause a windblown leaf to tremble? Will You pursue the chaff of the dry stubble?
Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
Will you harass a wind-driven leaf or pursue a withered straw?
Will You scare away a scattered leaf? Or will You pursue the dry chaff?
·Don’t punish [L Will you frighten…?] a leaf that is blown by the wind; ·don’t [L and] chase after straw.
Will You frighten a windblown leaf and chase after dry chaff?
Wilt thou frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
I’m already like a leaf that is blown by the wind. Are you going to terrify me even more? I’m already like dry straw. Are you going to keep on chasing me?
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Do you want to harass a wind-driven leaf? do you want to pursue a dry straw?
Will you frighten a windblown leaf and pursue dry chaff?
Wilt Thou frighten away a leaf driven to and fro? And wilt Thou pursue the dry kash (straw, chaff)?
Are you trying to make a fluttering leaf tremble or trying to chase dry husks?
Will You frighten a leaf driven to and fro? And will You pursue dry stubble?
Are you trying to scare me? I am only a leaf blowing in the wind. You are attacking a piece of straw!
Don’t punish a leaf that is blown by the wind. Don’t chase after dry chaff.
Will you terrify a blown leaf? And will you pursue dry stubble?
Will you torment a wind-blown leaf? Will you chase after dry chaff?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!