Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia
No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you.
No doubt you are the people, and wisdom shall die with you.
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
“No doubt you are the people, And wisdom will die with you!
“No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.
Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
"You certainly are [wise] people, and when you die, wisdom will die.
No doubt you are the people, and wisdom will die with you!
"Truly, you are the people and wisdom will die with you!
"Without a doubt you are the people, and wisdom will die with you.
"Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
"Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
"You people really know everything, don't you? And when you die, wisdom will die with you!
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
"No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
‘You people think that you know everything. You think that there will be no wisdom after you die.
Truly -- ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Job (sarcastically to his friends): Surely, surely, my discerning friends, you are the ones! And when you pass away, the sum total of all wisdom will perish from the earth.
“Yes, I realize you know everything! All wisdom will die with you!
“Undoubtedly, you are the voice of the people, and when you die, wisdom will die with you.
“Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
No doubt you are the people, and wisdom will die with you!
No doubt you are the [only wise] people [in the world], and wisdom will die with you!
“You really think you are the only wise people and that when you die, wisdom will die with you!
Job answered: “I’m sure you speak for all the experts, and when you die there’ll be no one left to tell us how to live. But don’t forget that I also have a brain— I don’t intend to play second fiddle to you. It doesn’t take an expert to know these things.
Yes, indeed. You are the people, and wisdom will die with you!
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Yes, you are the voice of the people. When you die, wisdom will die with you.
And ye therefore be (the) men alone, and wisdom dwell with you? (And so ye be the only people, with whom wisdom dwelleth?)
You think you are so great, with all the answers.
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
‘No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Surely you are the people, and wisdom will die with you.
“No doubt you are the [only wise] people [in the world], And wisdom will die with you!
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
No doubt you are the people with whom wisdom shall die!
“Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
“You ·really [truly] think you are the ·only wise people [L people] and that when you die, wisdom will die with you [C Job attacks the friends’ confidence in their wisdom]!
“Without a doubt you are the people and wisdom will die with you!
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
“You people think you are the only ones who matter! You are sure that wisdom will die with you!
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
“No doubt you are [the only] people [that matter]; and when you die, so will wisdom.
‘No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Doubtless then ye are the people, and chochmah shall die with you.
“You certainly are wise people, and when you die, wisdom will die.
“No doubt but you are the people, and wisdom will die with you!
“I’m sure you think you are the only wise people left. You think that when you die, wisdom will be gone with you.
“You really think you are the only wise people. You think when you die wisdom will die with you.
“Truly indeed you are the people, and wisdom will die with you.
‘Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!