Home Prior Books Index
←Prev   Job 12:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על-איש ולא יפתח
Hebrew - Transliteration via code library   
hn yhrvs vlA ybnh ysgr `l-AySH vlA yptKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat

King James Variants
American King James Version   
Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.
King James 2000 (out of print)   
Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Authorized (King James) Version   
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
New King James Version   
If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt; If He imprisons a man, there can be no release.
21st Century King James Version   
Behold, He breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.

Other translations
American Standard Version   
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
Darby Bible Translation   
Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; he shutteth up a man, and there can be no opening.
English Standard Version Journaling Bible   
If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open.
God's Word   
When he tears [something] down, it cannot be rebuilt. When he puts someone in prison, that person cannot be freed.
Holman Christian Standard Bible   
Whatever He tears down cannot be rebuilt; whoever He imprisons cannot be released.
International Standard Version   
When he tears down, nobody rebuilds; when he incarcerates, nobody escapes.
NET Bible   
If he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape.
New American Standard Bible   
"Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release.
New International Version   
What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.
New Living Translation   
What he destroys cannot be rebuilt. When he puts someone in prison, there is no escape.
Webster's Bible Translation   
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
The World English Bible   
Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
EasyEnglish Bible   
If God destroys something, nobody can repair it. If God puts someone in prison, that person cannot escape.
Young‘s Literal Translation   
Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
New Life Version   
See, He tears down, and it cannot be built again. He puts a man in prison, and no one can free him.
The Voice Bible   
So, then, what God tears down cannot be built back up; the man He shuts up cannot be released.
Living Bible   
“And how great is his might! What he destroys can’t be rebuilt. When he closes in on a man, there is no escape.
New Catholic Bible   
If he tears down, no one can rebuild; anyone he imprisons cannot gain freedom.
Legacy Standard Bible   
Behold, He pulls down, and it cannot be rebuilt; He closes a man in, and it cannot be opened.
Jubilee Bible 2000   
Behold, he shall break down, and it shall not be built again; he shall shut up a man, and no one shall be able to open unto him.
Christian Standard Bible   
Whatever he tears down cannot be rebuilt; whoever he imprisons cannot be released.
Amplified Bible © 1954   
Behold, He tears down, and it cannot be built again; He shuts a man in, and none can open.
New Century Version   
What he tears down cannot be rebuilt; anyone he puts in prison cannot be let out.
The Message   
“True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for. If he tears something down, it’s down for good; if he locks people up, they’re locked up for good. If he holds back the rain, there’s a drought; if he lets it loose, there’s a flood. Strength and success belong to God; both deceived and deceiver must answer to him. He strips experts of their vaunted credentials, exposes judges as witless fools. He divests kings of their royal garments, then ties a rag around their waists. He strips priests of their robes, and fires high officials from their jobs. He forces trusted sages to keep silence, deprives elders of their good sense and wisdom. He dumps contempt on famous people, disarms the strong and mighty. He shines a spotlight into caves of darkness, hauls deepest darkness into the noonday sun. He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others. He robs world leaders of their reason, and sends them off into no-man’s-land. They grope in the dark without a clue, lurching and staggering like drunks.”
Evangelical Heritage Version ™   
If he tears something down, it cannot be rebuilt. If he shuts a door on a man, it cannot be opened.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If he tears down, no one can rebuild; if he shuts someone in, no one can open up.
Good News Translation®   
When God tears down, who can rebuild, and who can free those God imprisons?
Wycliffe Bible   
If he destroyeth, there is no man that buildeth; if he shutteth in a man, there is none that openeth. (If he destroyeth, there is no one who buildeth up again; if he shutteth someone in, there is no one who can release him.)
Contemporary English Version   
No one can rebuild what he destroys, or release those he has imprisoned.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If he tears down, no one can rebuild; if he shuts someone in, no one can open up.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If he tears down, no one can rebuild; if he shuts someone in, no one can open up.
Common English Bible © 2011   
If he tears down, it can’t be rebuilt; if he ties a person up, he can’t be set free.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release.
English Standard Version Anglicised   
If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open.
New American Bible (Revised Edition)   
If he knocks a thing down, there is no rebuilding; if he imprisons, there is no release.
New American Standard Bible   
Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a person, and there is no release.
The Expanded Bible   
What he tears down cannot be rebuilt; anyone he ·puts in prison [L shuts up] cannot be let out.
Tree of Life Version   
If He tears down, it cannot be rebuilt; one He imprisons cannot be released.
Revised Standard Version   
If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open.
New International Reader's Version   
What he tears down can’t be rebuilt. The people he puts in prison can’t be set free.
BRG Bible   
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Complete Jewish Bible   
When he breaks something down, it can’t be rebuilt; when he imprisons someone, he can’t be released.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If he tears down, no one can rebuild; if he shuts someone in, no one can open up.
Orthodox Jewish Bible   
See, what He tears down cannot be reconstructed; He shutteth up an ish, and there can be no prison release.
Names of God Bible   
When he tears something down, it cannot be rebuilt. When he puts someone in prison, that person cannot be freed.
Modern English Version   
Surely, He tears down, and it cannot be built again; He imprisons a man, and there can be no release.
Easy-to-Read Version   
Anything God tears down cannot be rebuilt. Anyone he puts in prison cannot be set free.
International Children’s Bible   
What God tears down cannot be rebuilt. The man God puts in prison cannot be let out.
Lexham English Bible   
If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed.
New International Version - UK   
What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.