Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque Dominus ad eum numquid considerasti servum meum Iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens Deum ac recedens a malo
And the LORD said to Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God, and eschews evil?
And the LORD said unto Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one that fears God, and turns away from evil?
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
And the Lord said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?”
And the Lord said unto Satan, “Hast thou considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one who feareth God and escheweth evil?”
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
And the Lord said to him: Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an uptight man, one that feareth God, and escheweth evil.
And the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
The LORD asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil."
Then the LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil."
Then the LORD asked Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth. The man is blameless as well as upright. He fears God and keeps away from evil."
So the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil."
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."
Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil."
Then the LORD asked Satan, "Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless--a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil."
And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?
Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."
Then the Lord said to Satan, ‘You have seen Job, who is my servant. What do you think about him? There is no one on earth that is like him. He is a good and honest man. He is afraid to make me angry. He refuses to do evil things.’
And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'
The Lord said to Satan, “Have you thought about My servant Job? For there is no one like him on the earth. He is without blame, a man who is right and good. He honors God with fear and turns away from sin.”
Eternal One: Well, have you looked into the man, Job, My servant? He is unlike any other person on the whole earth—a very good man—his character spotless, his integrity unquestioned. In fact, he so believes in Me that he seeks, in all things, to honor Me and deliberately avoids evil in all of his affairs.
Then the Lord asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth—a good man who fears God and will have nothing to do with evil.”
The Lord asked him, “Have you paid any notice to my servant Job? You will not find anyone like him on the entire earth. He is a good and righteous man who fears God and shuns evil.”
Then Yahweh said to Satan, “Have you set your heart upon My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my slave Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God and has departed from evil?
Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
And the Lord said to Satan, Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who [reverently] fears God and abstains from and shuns evil [because it is wrong]?
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil.”
God said to Satan, “Have you noticed my friend Job? There’s no one quite like him—honest and true to his word, totally devoted to God and hating evil.”
Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a man who is blameless and upright, who fears God and turns away from evil.”
The Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.”
“Did you notice my servant Job?” the Lord asked. “There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil.”
And the Lord said to him, Whether thou hast beheld my servant Job, that there is no man in [the] earth like him; he is a simple man, and rightful, and dreading God, and going away from evil? (And the Lord said to him, Hast thou seen my servant Job? There is no man on earth like him; yea, he is without guile, and upright, and feareth God/and revereth God, and goeth away from evil.)
Then the Lord asked, “What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil.”
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
The Lord said to the accuser, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.”
The Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.’
The Lord said to the Adversary, “Have you thought about my servant Job; surely there is no one like him on earth, a man who is honest, who is of absolute integrity, who reveres God and avoids evil?”
The Lord said to Satan, “Have you considered and reflected on My servant Job? For there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God [with reverence] and abstains from and turns away from evil [because he honors God].”
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
The Lord said to the satan, “Have you noticed my servant Job? There is no one on earth like him, blameless and upright, fearing God and avoiding evil.”
The Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed [considered; L set your heart on] my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil [1:1].”
Adonai said to the satan, “Did you notice my servant Job? There is no one like him on the earth—a blameless and upright man, who fears God and spurns evil.”
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
Then the Lord said to Satan, “Have you thought about my servant Job? There isn’t anyone on earth like him. He is honest. He does what is right. He has respect for God and avoids evil.”
And the Lord said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Adonai asked the Adversary, “Did you notice my servant Iyov, that there’s no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil?”
The Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.’
And Hashem said unto Hasatan, Hast thou considered in thy heart avdi Iyov, that there is none like him in ha’aretz, a perfect and a yashar ish, yire Elohim, and shunneth evil?
Yahweh asked Satan, “Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears Elohim, and he stays away from evil.”
And the Lord said to the Adversary, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and an upright man, who fears God, and avoids evil?”
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed my servant Job? There is no one on earth like him. He is a good, faithful man. He respects God and refuses to do evil.”
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest man and innocent of any wrong. He honors God and stays away from evil.”
So Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil.”
Then the Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!