Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nuntius venit ad Iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eos
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them:
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
and there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
and there came a messenger unto Job and said, “The oxen were plowing and the asses feeding beside them,
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
and there came a messenger to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
a messenger came to Job and reported: "While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
a messenger approached Job and said, "The oxen were plowing and the female donkeys were grazing nearby
and a messenger came to Job, saying, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
a messenger arrived at Job's home with this news: "Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
A servant brought a message to Job. He said, ‘We were using your oxen to plough the fields. Your donkeys were eating grass beside them.
And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
a man came to Job with news, saying, “The oxen were pulling the plow and the donkeys were eating beside them.
when a messenger came to Job. Messenger: We were in the field. The oxen were plowing, the donkeys were grazing nearby,
A messenger rushed to Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them, when the Sabeans raided us, drove away the animals, and killed all the farmhands except me. I am the only one left.”
a messenger came to Job and said, “While your oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
and a messenger came unto Job and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
a messenger came to Job and reported, “While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
And there came a messenger to Job and said, The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
A messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were eating grass nearby,
Sometime later, while Job’s children were having one of their parties at the home of the oldest son, a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys grazing in the field next to us when Sabeans attacked. They stole the animals and killed the field hands. I’m the only one to get out alive and tell you what happened.”
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the female donkeys were grazing nearby,
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
a messenger came running to Job. “We were plowing the fields with the oxen,” he said, “and the donkeys were in a nearby pasture.
a messenger came to Job, and said to him, Thine oxen eared, and thy female asses [were] pastured beside them; (a messenger came to Job, and said to him, Thy oxen plowed, and thy female donkeys were pastured beside them;)
when someone rushed up to Job and said, “While your servants were plowing with your oxen, and your donkeys were nearby eating grass,
and there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
a messenger came to Job and said, ‘The oxen were ploughing and the donkeys were feeding beside them,
A messenger came to Job and said: “The oxen were plowing, and the donkeys were grazing nearby
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
and there came a messenger to Job and said, “The oxen were ploughing and the donkeys feeding beside them,
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys grazing beside them,
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the female donkeys feeding beside them,
A messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were eating grass nearby,
a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing near them,
and there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
During that time a messenger came to Job. He said, “The oxen were plowing. The donkeys were eating grass near them.
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
a messenger came to him and said, “The oxen were plowing, with the donkeys grazing near them,
a messenger came to Job and said, ‘The oxen were ploughing and the donkeys were feeding beside them,
And there came a malach (messenger) unto Iyov, and said, The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them:
a messenger came to Job. He said, “While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing, and the donkeys were feeding beside them,
A messenger came to Job and said, “We were plowing the fields with the oxen and the donkeys were eating grass nearby,
A messenger came to Job and said, “The oxen were plowing. And the donkeys were eating grass nearby.
And a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing, and the female donkeys were feeding beside them.
a messenger came to Job and said, ‘The oxen were ploughing and the donkeys were grazing nearby,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!