Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait Dominus
And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, said the LORD.
And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate forever, says the LORD.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the Lord.
They shall not take from you a stone for a corner Nor a stone for a foundation, But you shall be desolate forever,” says the Lord.
And they shall not take from thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever,” saith the Lord.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.
And they shall not take of thee a stone for the corner, nor a stone for foundations, but thou shalt be destroyed for ever, saith the Lord.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, declares the LORD.
People won't find any stones in you to use as a cornerstone. They won't find any stones in you to use for a foundation. You will become permanent ruins," declares the LORD.
No one will be able to retrieve a cornerstone or a foundation stone from you, because you will become desolate forever. This is the LORD's declaration.
They won't get a cornerstone or a foundation stone from you, because you will be a wasteland forever," declares the LORD.
No one will use any of your stones as a cornerstone. No one will use any of them in the foundation of his house. For you will lie desolate forever," says the LORD.
"They will not take from you even a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be desolate forever," declares the LORD.
No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate forever," declares the LORD.
You will be desolate forever. Even your stones will never again be used for building. You will be completely wiped out," says the LORD.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh.
Nobody will be able to use any of your stones as a foundation for a new building. You will remain as empty as a desert for ever.’ That is what the Lord says.
And they take not out of thee a stone for a corner, And a stone for foundations, For desolations age-during art thou, An affirmation of Jehovah.
Not even a stone will be taken from you for a corner stone, or a stone to be used to build upon. But you will be a waste forever,” says the Lord.
When I am finished with you, there will be no stones to salvage— No cornerstones, no foundation stones; you will be desolate forever.
You shall be desolate forever; even your stones shall never be used for building again. You shall be completely wiped out.
No rock will be taken from you to be used for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be forever desolate, says the Lord.
They will not take from you even a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be a perpetual desolation,” declares Yahweh.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, said the LORD.
No one will be able to retrieve a cornerstone or a foundation stone from you, because you will become desolate forever. This is the Lord’s declaration.
And [O Babylon] they shall not take your cracked stones for a cornerstone, or any stone for foundations, but you shall be waste and desolate forever, says the Lord.
People will not find any rocks in Babylon big enough for cornerstones. People will not take any rocks from Babylon to use for the foundation of a building, because your city will be just a pile of ruins forever,” says the Lord.
“I’m your enemy, Babylon, Mount Destroyer, you ravager of the whole earth. I’ll reach out, I’ll take you in my hand, and I’ll crush you till there’s no mountain left. I’ll turn you into a gravel pit— no more cornerstones cut from you, No more foundation stones quarried from you! Nothing left of you but gravel.” God’s Decree. * * *
No rock will be taken from you for a cornerstone, nor as a foundation stone. You will be desolate forever, declares the Lord.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
None of the stones from your ruins will ever be used again for building. You will be like a desert forever. I, the Lord, have spoken.
And I shall not take of thee a stone into a corner, and a stone into foundaments; but thou shalt be lost without end, saith the Lord. (And no one shall take out of thee a cornerstone, or a foundation stone; but thou shalt be destroyed unto forever, saith the Lord.)
Your stone blocks won't be reused for cornerstones or foundations, and I promise that forever you will be a desert. I, the Lord, have spoken.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
They will never remove a cornerstone or a foundation stone from you. You will be a wasteland forever, declares the Lord.
“They will not take from you [even] a stone for a cornerstone Nor any rock for a foundation, But you will be desolate forever,” says the Lord.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, declares the Lord.
They will not take from you a cornerstone, or a foundation stone; You shall remain ruins forever— oracle of the Lord.
They will not take from you even a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be desolate forever,” declares the Lord.
People will not ·find any rocks in Babylon big enough for [L take from you] cornerstones. People will not take any rocks from you for a foundation [C of a building], because your city will be ·just a pile of ruins [a desolation] forever,” says the Lord.
They will not even take from you a cornerstone or foundation stone, for you will be desolate forever.” It is a declaration of Adonai.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
No rock will be taken from you to be used as the most important stone for a building. No stones will be taken from you to be used for a foundation. Your land will be empty forever,” announces the Lord.
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the Lord.
No one will make cornerstones or foundation-stones from you again; but you will be desolate forever,” says Adonai.
No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the Lord.
And they shall not take of thee an even (stone) for a pinnah (cornerstone), nor an even (stone) for mosadot (foundations); but thou shalt be desolate forever, saith Hashem.
People won’t find any stones in you to use as a cornerstone. They won’t find any stones in you to use for a foundation. You will become permanent ruins,” declares Yahweh.
They will not take of you a stone for a corner, or a stone for foundations, but you will be desolate forever, says the Lord.
People will not take stones from Babylon to use as the foundation of a building. That is because they will not find any stones big enough for cornerstones. Your city will be a pile of broken rocks forever.” This is what the Lord said.
People will not find any rocks in Babylon big enough for cornerstones. People will not take any rocks from Babylon to use for the foundation of a building. This is because your city will be just a pile of ruins forever,” says the Lord.
They will not take from you a stone for a corner, and a stone for a foundation, for you will be an everlasting desolation,” declares Yahweh.
No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate for ever,’ declares the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!