Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
super muros Babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit Dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores Babylonis
Set up the standard on the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both purposed and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Set up the standard on the walls of Babylon; Make the guard strong, Set up the watchmen, Prepare the ambushes. For the Lord has both devised and done What He spoke against the inhabitants of Babylon.
Set up the standard upon the walls of Babylon! Make the watch strong! Set up the watchmen! Prepare the ambushes! For the Lord hath both devised and done that which He spoke against the inhabitants of Babylon.
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Upon the walls of Babylon set up the standard, strengthen the watch: set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both purposed, and done all that he spoke against the inhabitants of Babylon.
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
“Set up a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; set up watchmen; prepare the ambushes; for the LORD has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Raise your battle flag in front of the walls of Babylon. Strengthen the guards. Station watchmen. Prepare ambushes. The LORD will carry out his plans against the people who live in Babylon.
Raise up a signal flag against the walls of Babylon; fortify the watch post; set the watchmen in place; prepare the ambush. For the LORD has both planned and accomplished what He has threatened against those who live in Babylon.
Lift up the battle standard against Babylon's walls. Strengthen the guard; post watchmen. Set men in position for an ambush. For the LORD will both plan and carry out what he has declared against the inhabitants of Babylon.
Give the signal to attack Babylon's wall! Bring more guards! Post them all around the city! Put men in ambush! For the LORD will do what he has planned. He will do what he said he would do to the people of Babylon.
Lift up a signal against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Place men in ambush! For the LORD has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up a banner against the walls of Babylon! Reinforce the guard, station the watchmen, prepare an ambush! The LORD will carry out his purpose, his decree against the people of Babylon.
Raise the battle flag against Babylon! Reinforce the guard and station the watchmen. Prepare an ambush, for the LORD will fulfill all his plans against Babylon.
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Wave a flag and prepare to attack Babylon's city walls! Bring plenty of guards to watch all around the city. Put soldiers to catch anyone who tries to escape. Yes, the Lord will now do everything that he has decided. He will punish Babylon's people, as he said he would do.
Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up a flag on the walls of Babylon. Have many keep watch. Put the watchmen in their places. And get men ready to fight against her by surprise. For the Lord has both planned and done what He said about the people of Babylon.
Raise up the battle flags around the walls of Babylon! Reinforce the guard. Station watchmen along the way. Prepare to make a surprise attack, for the Eternal will see His plan carried through against the people of Babylon.
Prepare your defenses, Babylon! Set many watchmen on your walls; send out an ambush, for the Lord will do all he has said he would concerning Babylon.
Raise the standard against the walls of Babylon. Strengthen the watch. Post sentinels and prepare ambushes, for the Lord has both planned and will carry out his threat against the inhabitants of Babylon.
Lift up a standard against the walls of Babylon; Make strong the watch; Raise up watchmen; Establish men in ambush! For Yahweh has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Set up the banner upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes; for the LORD has deliberated and shall put into effect that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Raise up a signal flag against the walls of Babylon; fortify the watch post; set the watchmen in place; prepare the ambush. For the Lord has both planned and accomplished what he has threatened against those who live in Babylon.
Set up a standard or signal [to spread the news] upon the walls of Babylon! Make the watch and blockade strong, set the guards, prepare the ambushes! For the Lord has both purposed and done that which He spoke against the inhabitants of Babylon.
Lift up a banner against the walls of Babylon! Bring more guards. Put the watchmen in their places, and get ready for a secret attack! The Lord will certainly do what he has planned and what he said he would do against the people of Babylon.
“Sharpen the arrows! Fill the quivers! God has stirred up the kings of the Medes, infecting them with war fever: ‘Destroy Babylon!’ God’s on the warpath. He’s out to avenge his Temple. Give the signal to attack Babylon’s walls. Station guards around the clock. Bring in reinforcements. Set men in ambush. God will do what he planned, what he said he’d do to the people of Babylon. You have more water than you need, you have more money than you need— But your life is over, your lifeline cut.” * * *
Raise a signal flag against the walls of Babylon! Strengthen the guard! Set the watch, and prepare an ambush! The Lord has done what he said he would do against the inhabitants of Babylon.
Raise a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; post sentinels; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Give the signal to attack Babylon's walls. Strengthen the guard! Post the sentries! Place troops in ambush!” The Lord has done what he said he would do to the people of Babylonia.
Raise ye a sign on the walls of Babylon, increase ye [the] keeping, raise ye keepers, make ye ready ambushments; for the Lord thought, and did, whatever thing he spake against the dwellers of Babylon. (Raise ye up a sign on the walls of Babylon, increase ye the watch, raise ye up the watchmen, prepare ye ambushes; for the Lord thought, and did, whatever he spoke against the inhabitants of Babylon.)
Raise the signal flag and attack the city walls. Post more guards. Have soldiers watch the city and set up ambushes. I have made plans to destroy Babylon, and nothing will stop me.
Set up a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; set up watchmen; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Raise a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; post sentinels; prepare the ambushes, for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Raise a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; post sentinels; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Set up a flag on the walls of Babylon, fortify the guards, post watchmen, prepare an ambush, because the Lord has a plan against the inhabitants of Babylon. He will accomplish it, just as he said he would.
Set up a signal on the walls of Babylon [to spread the news]; Post a strong blockade, Station the guards, Prepare the men for ambush! For the Lord has both purposed and done That which He spoke against the people of Babylon.
“Set up a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; set up watchmen; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Over the walls of Babylon raise a signal, reinforce the watch; Post sentries, arrange ambushes! For the Lord has both planned and carried out what he spoke against the inhabitants of Babylon.
Lift up a signal flag against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Set up an ambush! For the Lord has both planned and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up a banner [C a battle standard] against the walls of Babylon! ·Bring more [L Strengthen the] guards. Put the watchmen in their places, and ·get ready for a secret attack [prepare an ambush]! The Lord will certainly do what he has planned and what he said he would do against the people of Babylon.
Raise a banner at Babylon’s walls! Strengthen the guard. Station watchmen. Prepare ambushes. For Adonai has both planned and accomplished what He spoke about the Babylonians.
Set up a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; set up watchmen; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up a banner! Attack Babylon’s walls! Put more guards on duty! Station more of them to watch over you! Hide and wait to attack them! I will do what I have planned. I will do what I have decided to do against the people of Babylon.
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.
Raise a standard against the walls of Bavel! Strengthen the guard! Post the sentries! Prepare ambushes! For Adonai has both planned and accomplished what he promised to do to those living in Bavel.
Raise a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; post sentinels; prepare the ambushes; for the Lord has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up the nes (banner) upon the chomat Bavel, reinforce the mishmeret (guard), station the shomrim (watchmen), prepare the ambushes; for Hashem hath both devised and done that which He spoke against the inhabitants of Bavel.
Raise your battle flag in front of the walls of Babylon. Strengthen the guards. Station watchmen. Prepare ambushes. Yahweh will carry out his plans against the people who live in Babylon.
Set up the standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes. For the Lord has both devised and done that which He spoke against the inhabitants of Babylon.
Lift up a flag against the walls of Babylon. Bring more guards. Put the watchmen in their places. Get ready for a secret attack. The Lord will do what he has planned. He will do what he said he would do against the people of Babylon.
Lift up a banner against the walls of Babylon! Bring more guards. Put the watchmen in their places. Get ready for a secret attack! The Lord will do what he has planned. He will do what he said he would do against the people of Babylon.
Against the walls of Babylon raise a banner; post a strong watch, post watchmen, prepare the ambushes, for Yahweh has both planned as well as performed what he has spoken concerning the inhabitants of Babylon.
Lift up a banner against the walls of Babylon! Reinforce the guard, station the watchmen, prepare an ambush! The Lord will carry out his purpose, his decree against the people of Babylon.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!