Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in Sion interrogabunt viam huc facies eorum venient et adponentur ad Dominum foedere sempiterno quod nulla oblivione delebitur
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
They shall ask the way to Zion, With their faces toward it, saying, ‘Come and let us join ourselves to the Lord In a perpetual covenant That will not be forgotten.’
They shall ask the way to Zion with their faces turned thitherward, saying, ‘Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.’
They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward,'saying , Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
They shall ask the way to Sion, their faces are hitherward. They shall come, and shall be joined to the Lord by an everlasting covenant, which shall never be forgotten.
They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward, saying, Come ye, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten.’
They will ask which road goes to Zion and turn in that direction. They will go there to make a permanent agreement with the LORD. It will not be forgotten.
They will ask about Zion, turning their faces to this road. They will come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten.
They'll ask the way to Zion, turning their faces in that direction. They'll come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that won't be forgotten.
They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in a lasting covenant that will never be forgotten.
"They will ask for the way to Zion, turning their faces in its direction; they will come that they may join themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.
They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.
They will ask the way to Jerusalem and will start back home again. They will bind themselves to the LORD with an eternal covenant that will never be forgotten.
They shall ask the way to Zion with their faces towards it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
They will ask people to show them the way to Zion. They will travel in that direction. They will promise to serve the Lord. They will make a covenant with him that will continue for ever. Nobody will ever forget that covenant.
[To] Zion they ask the way, Thitherward [are] their faces: Come in, and we are joined unto Jehovah, A covenant age-during -- not forgotten.
They will ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an agreement that lasts forever, one that will never be forgotten.’
They will ask about the way back to Zion and turn toward home. They will come together and bind themselves to the Eternal in a lasting covenant that will never be forgotten.
They shall ask the way to Zion and start back home again. “Come,” they will say, “let us be united to the Lord with an eternal pledge that will never be broken again.”
They will ask the way to Zion and turn their faces toward it, saying, “Come, let us bind ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.”
They will ask for the way to Zion—turning their faces in its direction and saying, ‘Come!’—in order that they may join themselves to Yahweh in an everlasting covenant that will not be forgotten.
They shall ask the way to Zion, unto where they shall turn their faces, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in an eternal covenant that shall never be forgotten.
They will ask about Zion, turning their faces to this road. They will come and join themselves to the Lord in a permanent covenant that will never be forgotten.
They shall ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, Come, let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
Those people will ask how to go to Jerusalem and will start in that direction. They will come and join themselves to the Lord. They will make an agreement with him that will last forever, an agreement that will never be forgotten.
“In those days, at that time”—God’s Decree— “the people of Israel will come, And the people of Judah with them. Walking and weeping, they’ll seek me, their God. They’ll ask directions to Zion and set their faces toward Zion. They’ll come and hold tight to God, bound in a covenant eternal they’ll never forget.
They will ask the way to Zion and turn toward it, saying, “Come, join yourselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.”
They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, and they shall come and join themselves to the Lord by an everlasting covenant that will never be forgotten.
They will ask the way to Zion and then go in that direction. They will make an eternal covenant with me and never break it.
and they shall ask the way. Hither the faces of them shall come, and they shall be set to the Lord with bond of peace everlasting, which shall not be done away by any forgetting. (and they shall ask the way to Zion. They shall come here, and they shall be joined to the Lord with an everlasting covenant, which shall not be done away with by any forgetting.)
You will ask the way to Zion and then come and join with me in making an agreement you won't break or forget.
They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant which will never be forgotten.’
They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, and they shall come and join themselves to the Lord by an everlasting covenant that will never be forgotten.
They shall ask the way to Zion, with faces turned towards it, and they shall come and join themselves to the Lord by an everlasting covenant that will never be forgotten.
They will search for Zion, turning their faces toward it. They will come and unite with the Lord, in an everlasting covenant that will never be forgotten.
They will ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.’
They shall ask the way to Zion, with faces turned towards it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.’
They shall ask for Zion, seeking out the way. “Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant, never to be forgotten.”
They will ask for the way to Zion, turning their faces in its direction; they will come so that they may join themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.
Those people will ask ·how to go [L the way/path] to ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple] and will start in that direction. They will come and join themselves to the Lord. They will make an ·agreement [covenant; treaty] with him that will last forever, an ·agreement [covenant; treaty] that will never be forgotten [31:31–34].
They will ask about Zion, the way— here are their faces! Come! They will join themselves to Adonai in an everlasting covenant that will never be forgotten.
They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant which will never be forgotten.’
They will ask how to get to Zion. Then they will turn their faces toward it. They will come and join themselves to me. They will enter into the covenant I make with them. It will last forever. It will never be forgotten.
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
They will ask the way to Tziyon; and, turning their faces toward it, will say, ‘Come, join yourselves to Adonai by an everlasting covenant never to be forgotten.’
They shall ask the way to Zion, with faces turned towards it, and they shall come and join themselves to the Lord by an everlasting covenant that will never be forgotten.
They shall ask the derech to Tziyon with their faces turned toward it, saying, Come, and let us join ourselves to Hashem in a Brit Olam that shall not be forgotten.
They will ask which road goes to Zion and turn in that direction. They will go there to make a permanent agreement with Yahweh. It will not be forgotten.
They will ask for the way to Zion with their faces in its direction. They will come that they may join themselves to the Lord in a perpetual covenant that will not be forgotten.
They will ask how to go to Zion. They will start to go in that direction. They will say, ‘Come, let us join ourselves to the Lord. Let’s make an agreement that will last forever. Let’s make an agreement that we will never forget.’
Those people will ask how to go to Jerusalem. They will start to go in that direction. They will come and join themselves to the Lord. They will make an agreement that will last forever. It will be an agreement that will never be forgotten.
They will ask the way to Zion, turning their faces there. They will come and join themselves to Yahweh by an everlasting covenant that will not be forgotten.
They will ask the way to Zion and turn their faces towards it. They will come and bind themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!