Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et succendam ignem in muro Damasci et devorabit moenia Benadad
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.
“I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad.”
“And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.”
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, rind it shall devour the strong holds of Benadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.”
"I will set fire to the walls of Damascus and burn down Benhadad's palaces."
I will set fire to the wall of Damascus; it will consume Ben-hadad's citadels.
"I'll kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the strongholds of Ben-hadad."
"I will set fire to the walls of Damascus; it will burn up the palaces of Ben Hadad."
"I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."
"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."
"And I will set fire to the walls of Damascus that will burn up the palaces of Ben-hadad."
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.
I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad.
I will burn down the city walls of Damascus. Fire will destroy the palaces of King Ben-Hadad.’ That is what the Lord Almighty says.
And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!'
“I will set fire to the wall of Damascus. And it will burn up the strong towers of Ben-hadad.”
Eternal One: I will set fire to the walls of Damascus, a fire that will spread and burn up the palaces of Ben-hadad.
And I will start a fire at the edge of Damascus that shall burn up the palaces of Ben-hadad. Kedar and Hazor
Then I will set fire to the walls of Damascus that will devour the palaces of Benhadad.
“I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad.”
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the houses of Benhadad.
I will set fire to the wall of Damascus; it will consume Ben-hadad’s citadels.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad [title of several kings of Syria].
“I will set fire to the walls of Damascus, and it will completely burn the strong cities of King Ben-Hadad.”
The Message on Damascus: “Hamath and Arpad will be in shock when they hear the bad news. Their hearts will melt in fear as they pace back and forth in worry. The blood will drain from the face of Damascus as she turns to flee. Hysterical, she’ll fall to pieces, disabled, like a woman in childbirth. And now how lonely—bereft, abandoned! The once famous city, the once happy city. Her bright young men dead in the streets, her brave warriors silent as death. On that day”—Decree of God-of-the-Angel-Armies— “I’ll start a fire at the wall of Damascus that will burn down all of Ben-hadad’s forts.”
I will set fire to the walls of Damascus, and it will devour the citadels of Ben Hadad.
And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
I will set the walls of Damascus on fire and will burn down King Benhadad's palaces. I, the Lord Almighty, have spoken.”
And I shall kindle (a) fire in the wall of Damascus, and it shall devour the buildings of Benhadad.
I will set fire to your city walls and burn down the fortresses King Benhadad built.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-ha′dad.”
And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
I will set fire to the walls of Damascus; it will burn up the fortresses of Ben-hadad.
“I will set fire to the wall of Damascus, And it will consume the palaces of Ben-hadad.”
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.”
I will set fire to the wall of Damascus; it shall devour the palaces of Ben-hadad.
“I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified palace of Ben-hadad.”
“I will ·set [kindle a] fire to the walls of Damascus, and it will completely ·burn [consume] the ·strong cities [strongholds; citadels] of King Ben-Hadad [C a name taken by many kings of Damascus].”
“I will set fire to the wall of Damascus— it will devour Ben-hadad’s palaces.”
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-ha′dad.”
“I will set the walls of Damascus on fire. It will burn down the strong towers of King Ben-Hadad.”
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.
“I will light a fire inside Dammesek’s walls which will consume the palaces of Ben-Hadad.”
And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
And I will kindle an eish in the chomat Damascus, and it shall consume the fortresses of Ben-hadad.
“I will set fire to the walls of Damascus and burn down Benhadad’s palaces.”
I will kindle a fire to the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-Hadad.
“I will set the walls of Damascus on fire. The fire will completely burn up the strong forts of Ben-Hadad.”
“I will set fire to the walls of Damascus. The fire will completely burn the strong cities of Ben-Hadad.”
“And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it will devour the citadel fortresses of Ben-hadad.”
‘I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!