Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos loricis
Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor.
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor!
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines!
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!
Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor.
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!
Harness the horses! Riders, mount up! Take your positions with your helmets! Polish lances, and put on armor!
Harness the horses to the chariots! Mount your horses! Put on your helmets and take your positions! Sharpen you spears! Put on your armor!
"Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!
Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.
Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail.
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Prepare your horses and sit on them. Put on your helmets and be ready to fight. Make your spears sharp. Put on your armour!’
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.
Get the horses ready and get on them! Take your places with your head-coverings on! Make your spears shine, and put on your heavy battle-clothes!
Harness your horses; mount your stallions! Get in position; put your helmets on! Polish your spears; put on your armor!
Harness the horses and prepare to mount them—don your helmets, sharpen your spears, put on your armor.
Harness the horses; let the riders mount. Don your helmets and take your stations. Sharpen your spears and put on your breastplates.
Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!
Harness the horses, and mount, you horsemen! Stand forth with your helmets! Polish the spears, put on the coats of mail!
Harness the horses and get on them! Go to your places for battle and put on your helmets! Polish your spears. Put on your armor!
The Message to Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt at the time it was defeated by Nebuchadnezzar king of Babylon while camped at Carchemish on the Euphrates River in the fourth year of the reign of Jehoiakim king of Judah: “‘Present arms! March to the front! Harness the horses! Up in the saddles! Battle formation! Helmets on, spears sharpened, armor in place!’ But what’s this I see? They’re scared out of their wits! They break ranks and run for cover. Their soldiers panic. They run this way and that, stampeding blindly. It’s total chaos, total confusion, danger everywhere!” God’s Decree.
Harness the horses! Mount up, you horsemen! Take up your stations with your helmets on. Polish your spears. Put on your armor!
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!
Harness your horses and mount them! Fall in line and put on your helmets! Sharpen your spears! Put on your armor!’
Join ye horses, and ascend, ye knights; stand ye in helmets, polish ye spears, clothe ye you in habergeons. (Join ye up the horses, and ye horsemen go upon them; stand ye in helmets, polish ye the spears, clothe ye yourselves with breastplates.)
saddle your horses, and polish your spears. Put on your helmets and armor, then take your positions.
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your coats of mail!
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with helmets on, whet the lances, put on coats of mail!
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!
Saddle the horses; mount the stallions! Take your positions with helmets on! Polish your spears; put on your armor!
“Harness the horses, And mount, you riders! Take your stand with your helmets! Polish the spears, Put on the coats of mail!
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armour!
Harness the horses, charioteers, mount up! Fall in, with helmets on; polish your spears, put on your armor.
Harness the horses, And mount the steeds, Take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the coats of armor!
Harness the horses and ·get on them [L mount the steeds]! ·Go to your places for battle [Take your station] and put on your helmets! ·Polish [Burnish] your spears. Put on your ·armor [coats of mail]!
Harness the horses and mount, O horsemen! Take your position, with helmets! Polish the spears! Put on armor!
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your coats of mail!
Get the horses and chariots ready to ride! Take up your battle positions! Put on your helmets! Shine up your spears! Put on your armor!
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Harness the horses! Riders, mount! [Troops,] fall in! Helmets in place! Polish the spears! Coats of mail on!
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!
Harness the susim; and get up, ye parashim (horsemen), and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor.
Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor.
Harness the horses; mount the steeds! Take your positions with your helmets, polish the spears, put on the armor!
Get the horses ready. Soldiers, get on your horses. Go to your places for battle. Put your helmets on. Sharpen your spears. Put your armor on.
Harness the horses. Soldiers, get on your horses! Go to your places for battle. Put on your helmets! Polish your spears. Put on your armor!
Harness the horses and mount the steeds! And take your stand with helmets! Polish the spears! Put on the body armor!
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armour!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!