Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quare conputruit fortis tuus non stetit quoniam Dominus subvertit eum
Why are your valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Why are your valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the Lord did drive them.
Why are your valiant men swept away? They did not stand Because the Lord drove them away.
Why are thy valiant men swept away? They stood not, because the Lord did drive them.
Why are thy strong ones swept away? they stood not, because Jehovah did drive them.
Why are thy valiants swept away? They stood not, for Jehovah did thrust them down.
Why are thy valiant men come to nothing? they stood not: because the Lord hath overthrown them.
Why are thy strong ones swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Why are your mighty ones face down? They do not stand because the LORD thrust them down.
Why should your soldiers be cut down? They can't stand because the LORD will push them down.
Why have your strong ones been swept away? Each has not stood, for the LORD has thrust him down.
Why are your warriors prostrate? They don't stand because the LORD has brought them down.
Why will your soldiers be defeated? They will not stand because I, the LORD, will thrust them down.
"Why have your mighty ones become prostrate? They do not stand because the LORD has thrust them down.
Why will your warriors be laid low? They cannot stand, for the LORD will push them down.
Why have your warriors fallen? They cannot stand, for the LORD has knocked them down.
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Why are your strong ones swept away? they didn't stand, because Yahweh did drive them.
Your brave soldiers will fall. They will lie flat on the ground. They cannot stand and fight because the Lord will knock them down.
Wherefore hath thy bull been swept away? He hath not stood, because Jehovah thrust him away.
Why have your strong ones gone away? They did not stand because the Lord has thrown them down.
Why are your mighty warriors lying face down? They do not stand, indeed cannot stand, Because I, the Eternal One, have pushed them to the ground.
Why has Apis, your bull god, fled in terror? Because the Lord knocked him down before your enemies.
Why have your warriors been laid low? They were unable to stand because the Lord has thrust them down.
Why are your mighty ones thrown down? They do not stand because Yahweh has thrust them down.
Why is thy fortress swept away? It could not stand because the LORD pushed it over.
Why have your strong ones been swept away? Each has not stood, for the Lord has thrust him down.
Why is your strong one [the sacred bull-god Apis] swept and dragged away? He stood not, because the Lord drove him and thrust him down.
Egypt, why were your warriors killed? They could not stand because the Lord pushed them down.
“Why will your bull-god Apis run off? Because God will drive him off. Your ragtag army will fall to pieces. The word is passing through the ranks, ‘Let’s get out of here while we still can. Let’s head for home and save our skins.’ When they get home they’ll nickname Pharaoh ‘Big-Talk-Bad-Luck.’ As sure as I am the living God” —the King’s Decree, God-of-the-Angel-Armies is his name— “A conqueror is coming: like Tabor, singular among mountains; like Carmel, jutting up from the sea! So pack your bags for exile, you coddled daughters of Egypt, For Memphis will soon be nothing, a vacant lot grown over with weeds.
Why are your mighty ones laid low? They cannot stand, for the Lord has pushed them down.
Why has Apis fled? Why did your bull not stand? —because the Lord thrust him down.
Why has your mighty god Apis fallen? The Lord has struck him down!’
Why hath thy strong man waxed rotten? He stood not, for the Lord underturned him.
I have struck down your mighty god Apis and chased him away.
Why has Apis fled? Why did not your bull stand? Because the Lord thrust him down.
Why has Apis fled? Why did your bull not stand? Because the Lord thrust him down.
Why has Apis fled? Why did your bull not stand? —because the Lord thrust him down.
Why have your mighty fallen? Why haven’t they stood their ground? Because the Lord has struck them down.
“Why have your strong ones been cut down? They do not stand because the Lord drove them away.
Why are your mighty ones face down? They do not stand because the Lord thrust them down.
Why has Apis fled? Your champion did not stand, Because the Lord thrust him down;
Why have your powerful ones been cut down? They do not stand because the Lord has thrust them away.
Egypt, why ·were your warriors killed [was it swept away; or has Apis fled; C the sacred bull of Egypt]? They could not stand because the Lord pushed them down.
Why are your strong ones swept away? They did not stand up, because Adonai thrust him down.
Why has Apis fled? Why did not your bull stand? Because the Lord thrust him down.
Why are your soldiers lying on the ground? They can’t stand, because I bring them down.
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the Lord did drive them.
Why has your strong one been overthrown? He failed to stand because Adonai pushed him down.
Why has Apis fled? Why did your bull not stand? —because the Lord thrust him down.
Why was it swept away? They stood not, because Hashem did drive them.
Why should your soldiers be cut down? They can’t stand because Yahweh will push them down.
Why have your valiant men become prostrate? They do not stand because the Lord has thrust them down.
Egypt, your strong soldiers will be killed. They will not be able to stand because the Lord will push them down.
Egypt, why will your warriors be killed? They cannot stand because the Lord will push them down.
Why are your bulls defeated? He did not stand because Yahweh thrust him down.
Why will your warriors be laid low? They cannot stand, for the Lord will push them down.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!