Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ascende in Galaad et tolle resinam virgo filia Aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tibi
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
“Go up to Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt; In vain you will use many medicines; You shall not be cured.
Go up into Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt; in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
Go up into Galaad, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou multiply medicines, there shall be no cure for thee.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.
Go to Gilead, and get medicine, dear people of Egypt. You have used many medicines without results; you can't be cured.
Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain; there is no healing for you.
Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! In vain you multiply remedies, but there is no healing for you.
Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.
"Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt. But you try many medicines in vain; there is no healing for you.
"Go up to Gilead to get medicine, O virgin daughter of Egypt! But your many treatments will bring you no healing.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
Dear people of Egypt, go to Gilead and find medicine to make you well. But that will not help you. There is no medicine that will make you better.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.
Go up to Gilead and get healing oil, O young daughter of Egypt! You have used many medicines for nothing. There is no healing for you.
Go up to Gilead to find balm for your wounds, O virgin daughter of Egypt. But you will find no relief in your many medicines. This time your wound will not heal.
Go up to Gilead for medicine, O virgin daughter of Egypt! Yet there is no cure for your wounds. Though you have used many medicines, there is no healing for you.
Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter Egypt. The many medicines you have used have afforded you no healing.
Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for there is no cure for thee.
Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain; there is no healing for you.
Go up into Gilead and take [healing] balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain do you use many medicines; for you there is no healing or remedy.
“Go up to Gilead and get some balm, people of Egypt! You have prepared many medicines, but they will not work; you will not be healed.
“Oh, virgin Daughter Egypt, climb into the mountains of Gilead, get healing balm. You will vainly collect medicines, for nothing will be able to cure what ails you. The whole world will hear your anguished cries. Your wails fill the earth, As soldier falls against soldier and they all go down in a heap.”
Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! You have tried many medicines with no results. There is no healing for you.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.
People of Egypt, go to Gilead and look for medicine! All your medicine has proved useless; nothing can heal you.
Thou virgin, the daughter of Egypt, go up into Gilead, and take medicine. In vain thou shalt multiply medicines; health shall not be to thee. (O virgin, the daughter of Egypt, go up into Gilead, and get some medicine. But thou shalt take thy many medicines in vain; for health, or healing, shall not be to thee.)
Egypt, no medicine can heal you, not even the soothing lotion from Gilead.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! in vain you have used many medicines; there is no healing for you.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.
Go up to Gilead and seek balm, virgin Daughter Egypt. You search out remedies in vain, for your disease is incurable.
Go up to Gilead and obtain [healing] balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain you use many medicines; For you there is no healing or remedy.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.
Go up to Gilead, procure balm, Virgin daughter Egypt! No use to multiply remedies; for you there is no healing.
Go up to Gilead and obtain balm, Virgin daughter of Egypt! You have used many remedies in vain; There is no healing for you.
“Go up to Gilead and get some balm [8:22], ·people [L virgin daughter] of Egypt! You have prepared many medicines, ·but they will not work [in vain]; you will not be healed.
Go up into Gilead and get balm, O virgin daughter of Egypt. In vain you use many medicines— there is no cure for you.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! in vain you have used many medicines; there is no healing for you.
“People of Egypt, go up to Gilead and get some healing lotion. You may try many medicines, but you will not be healed. There isn’t any healing for you.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Go up to Gil‘ad for its healing resin, virgin daughter of Egypt. You try many medicines, all in vain; for you there is no cure.
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you.
Go up into Gil‘ad, and take balm, O Betulat Bat Mitzrayim; in vain shalt thou use many refu’ot (healing remedies, medicines); for thou shalt not be healed.
Go to Gilead, and get medicine, dear people of Egypt. You have used many medicines without results; you can’t be cured.
Go up into Gilead and take balm, O virgin daughter of Egypt; in vain you shall use many medicines, for you will not be cured.
“Egypt, go to Gilead and get some medicine. You will make up many medicines, but they will not help. You will not be healed.
“Go to Gilead and get some balm. Go up, people of Egypt! You will make up many medicines, but you will not be healed.
Go up to Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. In vain you make use of many medicines; there is no healing for you.
‘Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt. But you try many medicines in vain; there is no healing for you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!