Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et illi dixerunt ad Hieremiam sit Dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te Dominus Deus tuus ad nos sic faciemus
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD your God shall send you to us.
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things which the LORD your God shall send by you to us.
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
Then they said to Jeremiah, The Lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the Lord thy God shall send thee to us.
So they said to Jeremiah, “Let the Lord be a true and faithful witness between us, if we do not do according to everything which the Lord your God sends us by you.
Then they said to Jeremiah, “The Lord be a true and faithful witness between us, if we do not do even according to all things for which the Lord thy God shall send thee to us.
Then they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not according to all the word wherewith Jehovah thy God shall send thee to us.
And they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word for which Jehovah thy God shall send thee to us.
And they said to Jeremias: The Lord be witness between us of truth and faithfulness, if we do not according to every thing for which the Lord thy God shall send thee to us.
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word wherewith the LORD thy God shall send thee to us.
Then they said to Jeremiah, “May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act according to all the word with which the LORD your God sends you to us.
They said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we don't do exactly what the LORD your God tells us to do.
And they said to Jeremiah, "As for every word the LORD your God sends you to tell us, if we don't act accordingly, may the LORD be a true and faithful witness against us.
Then they told Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we don't do everything that the LORD your God tells us through you.
They answered Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not do just as the LORD sends you to tell us to do.
Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with the whole message with which the LORD your God will send you to us.
Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
Then they said to Jeremiah, "May the LORD your God be a faithful witness against us if we refuse to obey whatever he tells us to do!
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for which the LORD thy God shall send thee to us.
Then they said to Jeremiah, Yahweh be a true and faithful witness among us, if we don't do according to all the word with which Yahweh your God shall send you to us.
They said to Jeremiah, ‘We promise to do everything that the Lord sends you to say to us. We ask the Lord to listen to our promise. May he punish us if we do not do what we have promised to do.
And they have said to Jeremiah, `Jehovah is against us for a witness true and faithful, if -- according to all the word with which Jehovah thy God doth send thee unto us -- we do not so.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be true and faithful to speak against us if we do not do all that the Lord your God tells you we must do.
People: May the Eternal be a true and faithful witness against us if we do not obey every word He speaks to us through you.
Then they said to Jeremiah, “May the curse of God be on us if we refuse to obey whatever he says we should do!
They in their turn said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not follow all the instructions that the Lord, your God, will send us.
And they said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with the whole message with which Yahweh your God will send you to us.
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
And they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we don’t act according to every word the Lord your God sends you to tell us.
Then they said to Jeremiah, May the Lord be a true and faithful witness against us if we fail to do according to all the things that the Lord your God sends you to tell us.
Then the people said to Jeremiah, “May the Lord be a true and loyal witness against us if we don’t do everything the Lord your God sends you to tell us.
They said to Jeremiah, “Let God be our witness, a true and faithful witness against us, if we don’t do everything that your God directs you to tell us. Whether we like it or not, we’ll do it. We’ll obey whatever our God tells us. Yes, count on us. We’ll do it.”
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do everything the Lord your God directs you to tell us.
They in their turn said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to everything that the Lord your God sends us through you.
Then they said to me, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not obey all the commands that the Lord our God gives you for us.
And they said to Jeremy, The Lord be (a) witness of truth and of faith betwixt us; if not by each word, in which thy Lord God shall send thee to us, so we shall do, (And they said to Jeremiah, May the Lord be a true and faithful witness against us, if we do not do each command, which the Lord thy God shall give to thee, for us,)
They answered, “The Lord himself will be our witness that we promise to do whatever he says,
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to all the word with which the Lord your God sends you to us.
They in their turn said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to everything that the Lord your God sends us through you.
They in their turn said to Jeremiah, ‘May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to everything that the Lord your God sends us through you.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we fail to do everything that the Lord your God tells us through you.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we fail to act in accordance with all the things that the Lord your God sends you to tell us.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to all the word with which the Lord your God sends you to us.
And they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not follow all the instructions the Lord, your God, sends us through you.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with the whole message with which the Lord your God will send you to us.
Then the people said to Jeremiah, “May the Lord be a true and ·loyal [faithful] witness against us if we don’t do everything the Lord your God sends you to tell us.
Then they said to Jeremiah: “Let Adonai be a true and faithful witness against us if we do not act in accord with every word that Adonai your God sends you to us.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to all the word with which the Lord your God sends you to us.
Then they said to Jeremiah, “We’ll do everything the Lord your God sends you to tell us to do. If we don’t, may he be a true and faithful witness against us.
Then they said to Jeremiah, The Lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the Lord thy God shall send thee to us.
They said to Yirmeyahu, “May Adonai be a true and faithful witness against us if we fail to do any part of what Adonai your God gives you to tell us.
They in their turn said to Jeremiah, ‘May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to everything that the Lord your God sends us through you.
Then they said to Yirmeyah, Hashem be an ed emes v’ne’eman (true and faithful witness) against us, if we do not act even according to all things for the which Hashem Eloheicha shall send thee to us.
They said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness against us if we don’t do exactly what Yahweh your Elohim tells us to do.
Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us, if we do not act according to all things for which the Lord your God shall send you to us.
Then the people said to Jeremiah, “If we don’t do everything the Lord your God tells us, then we hope the Lord will be a true and faithful witness against us. We know he will send you to tell us what to do.
Then the people said to Jeremiah, “We will do everything the Lord your God tells us. If we don’t, may the Lord be a true and loyal witness against us. We know he will send you to tell us what to do.
Then they said to Jeremiah, “May Yahweh be against us as a true and faithful witness if we do not do according to all the words that Yahweh sends you for us.
Then they said to Jeremiah, ‘May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the Lord your God sends you to tell us.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!