Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit ergo Sedecias ad Hieremiam nullus sciat verba haec et non morieris
Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know of these words, and you shall not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, “Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Sedecias said to Jeremias: Let no man know these words, and thou shalt not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know of these words, and you shall not die.
Zedekiah said to Jeremiah, "Don't let anyone know about this conversation, or you will die.
Then Zedekiah warned Jeremiah, "Don't let anyone know about these things or you will die.
Then Zedekiah told Jeremiah, "Don't let anyone know about these words and you won't die.
Then Zedekiah told Jeremiah, "Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about these words and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not let anyone know about this conversation, or you may die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone you told me this, or you will die!
Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, ‘Do not tell anyone what we have talked about. If you do tell anyone, you will surely die.
And Zedekiah saith unto Jeremiah, `Let no man know of these words, and thou dost not die;
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know about these words and you will not die.
King Zedekiah: Do not tell anyone about our conversation, or you may be killed! We must keep this a secret.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “On pain of death, don’t tell anyone you told me this!
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not let anyone know of this conversation, or you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no man know about these words and you will not die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Then Zedekiah warned Jeremiah, “Don’t let anyone know about this conversation or you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of this conversation and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not tell anyone that I have been talking to you, or you will die.
Zedekiah said to Jeremiah, “Don’t let anyone know of this conversation, if you know what’s good for you. If the government officials get wind that I’ve been talking with you, they may come and say, ‘Tell us what went on between you and the king, what you said and what he said. Hold nothing back and we won’t kill you.’ If this happens, tell them, ‘I presented my case to the king so that he wouldn’t send me back to the dungeon of Jonathan to die there.’”
Then Zedekiah said to Jeremiah, “If you do not let anyone know about this conversation, you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
Zedekiah replied, “Don't let anyone know about this conversation, and your life will not be in danger.
Therefore Zedekiah said to Jeremy, (Let) No man know these words, and thou shalt not die.
Zedekiah said, “Jeremiah, if you tell anyone what we have talked about, you might lose your life.
Then Zedeki′ah said to Jeremiah, “Let no one know of these words and you shall not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, ‘Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
Zedekiah said to Jeremiah, “No one is to know about these matters or else you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no man know about this conversation and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know of these words, and you shall not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know about this conversation, or you shall die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no one know about these words, and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not tell anyone that I have been talking to you, or you will die.
Then said Zedekiah to Jeremiah: “Let no one know of these words, and you will not die.
Then Zedeki′ah said to Jeremiah, “Let no one know of these words and you shall not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Don’t let anyone know about the talk we’ve had. If you do, you might die.
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Tzidkiyahu said to Yirmeyahu, “Don’t tell anyone what you just said, or you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, ‘Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
Then said Tzidkiyah unto Yirmeyah, Let no ish know of these devarim, and thou shalt not die.
Zedekiah said to Jeremiah, “Don’t let anyone know about this conversation, or you will die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Let no man know of these words, and you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Don’t tell anyone that I have been talking to you. If you do, you might die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not tell anyone that I have been talking to you. If you do, you will die.
And Zedekiah said to Jeremiah, “No man must know about these words so that you will not die.
Then Zedekiah said to Jeremiah, ‘Do not let anyone know about this conversation, or you may die.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!