Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit autem Hieremias ad Sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audies
Then Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to you, will you not surely put me to death? and if I give you counsel, will you not listen to me?
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto you, will you not surely put me to death? and if I give you counsel, will you not hearken unto me?
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?
Jeremiah said to Zedekiah, “If I declare it to you, will you not surely put me to death? And if I give you advice, you will not listen to me.”
Then Jeremiah said unto Zedekiah, “If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? And if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?”
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
And Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not certainly put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
Then Jeremias said to Sedecias: If I shall declare it to thee, wilt thou not put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken to me.
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not surely put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
Jeremiah answered Zedekiah, "If I answer you, you'll kill me. If I give you advice, you won't listen to me."
Jeremiah replied to Zedekiah, "If I tell you, you will kill me, won't you? Besides, if I give you advice, you won't listen to me anyway."
Jeremiah told Zedekiah, "When I tell you, you will surely put me to death, won't you? And when I give you advice, you don't listen to me."
Jeremiah said to Zedekiah, "If I answer you, you will certainly kill me. If I give you advice, you will not listen to me."
Then Jeremiah said to Zedekiah, "If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you advice, you will not listen to me."
Jeremiah said to Zedekiah, "If I give you an answer, will you not kill me? Even if I did give you counsel, you would not listen to me."
Jeremiah said, "If I tell you the truth, you will kill me. And if I give you advice, you won't listen to me anyway."
Then Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken to me?
Then Jeremiah said to Zedekiah, If I declare it to you, will you not surely put me to death? and if I give you counsel, you will not listen to me.
Jeremiah said to the king, ‘If I give you a true answer, you will surely kill me. If I give you advice, you will not agree.’
And Jeremiah saith unto Zedekiah, `When I declare to thee, dost thou not surely put me to death? and when I counsel thee, thou dost not hearken unto me.'
Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not kill me? Even if I speak wise words to you, you will not listen to me.”
Jeremiah: If I give you another honest answer, how do I know you won’t kill me? Besides, even if I do give you advice, you won’t listen to me.
Jeremiah said, “If I tell you the truth, you will kill me. And you won’t listen to me anyway.”
Jeremiah replied to Zedekiah, “If I speak in a straightforward manner, you will have me put to death, won’t you? And if I give you advice, you will not listen to me.”
Then Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you counsel, you will not listen to me.”
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.
Jeremiah replied to Zedekiah, “If I tell you, you will kill me, won’t you? Besides, if I give you advice, you won’t listen to me anyway.”
Then Jeremiah said to Zedekiah, If I tell you, will you not surely put me to death? And even if I did give you counsel, you would not listen to me.
Jeremiah said to Zedekiah, “If I give you an answer, you will surely kill me. And even if I give you advice, you will not listen to me.”
Jeremiah said, “If I told you the whole truth, you’d kill me. And no matter what I said, you wouldn’t pay any attention anyway.”
Jeremiah replied, “Won’t you put me to death if I tell you the truth? If I give you advice, you won’t listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, you will put me to death, will you not? And if I give you advice, you will not listen to me.”
I answered, “If I tell you the truth, you will put me to death, and if I give you advice, you won't pay any attention.”
Forsooth Jeremy said to Zedekiah, If I tell to thee, whether thou shalt not slay me? And if I give counsel to thee, thou shalt not hear me. (And Jeremiah said to Zedekiah, If I tell thee, shalt thou not kill me? And if I give counsel to thee, shalt thou truly listen to me?)
“Why?” I replied. “You won't listen, and you might even have me killed!”
Jeremiah said to Zedeki′ah, “If I tell you, will you not be sure to put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, you will put me to death, will you not? And if I give you advice, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, ‘If I tell you, you will put me to death, will you not? And if I give you advice, you will not listen to me.’
Jeremiah replied, “If I do, you’ll kill me! And if I tell you what to do, you won’t listen to me!”
Then Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not certainly put me to death? Even if I do give you advice, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not surely put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
Jeremiah answered Zedekiah: “If I tell you anything, will you not have me put to death? If I counsel you, you will not listen to me!”
And Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you advice, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “If I give you an answer, ·you will surely [L won’t you…?] kill me. And even if I give you advice, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah: “If I tell you, won’t you surely put me to death? Besides, if I give you counsel, you won’t listen to me.”
Jeremiah said to Zedeki′ah, “If I tell you, will you not be sure to put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “Suppose I give you an answer. You will kill me, won’t you? Suppose I give you good advice. You won’t listen to me, will you?”
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?
Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, “If I do say it to you, won’t you have me put to death? And if I give you counsel, you won’t listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, ‘If I tell you, you will put me to death, will you not? And if I give you advice, you will not listen to me.’
Then Yirmeyah said unto Tzidkiyah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? And if I give thee etzah, wilt thou not refuse to pay heed unto me?
Jeremiah answered Zedekiah, “If I answer you, you’ll kill me. If I give you advice, you won’t listen to me.”
Then Jeremiah said to Zedekiah, “If I declare it to you, shall you not surely put me to death? And if I give you counsel, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “If I give you an answer, you will probably kill me. And even if I give you advice, you will not listen to me.”
Jeremiah said to Zedekiah, “If I give you an answer, you will probably kill me. And even if I give you advice, you will not listen to me.”
And Jeremiah said to Zedekiah, “If I tell you, will you not surely kill me? Besides, if I advise you, you will not listen to me.
Jeremiah said to Zedekiah, ‘If I give you an answer, will you not kill me? Even if I did give you counsel, you would not listen to me.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!