Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
egressus est Hieremias de Hierusalem ut iret in terram Beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civium
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans had left from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
And it happened, when the army of the Chaldeans left the siege of Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
And it came to pass that when the army of the Chaldeans had broken off from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao's army,
And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
The Babylonian army had retreated from Jerusalem because Pharaoh's army was coming.
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of Pharaoh's army,
When the Chaldean army was leaving Jerusalem because of Pharaoh's army,
The following events also occurred while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming.
Now it happened when the army of the Chaldeans had lifted the siege from Jerusalem because of Pharaoh's army,
After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,
When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh's approaching army,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
At that time, Babylon's army had gone away from Jerusalem because Pharaoh's army was coming.
And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
Now the Babylonian army had left Jerusalem because of Pharaoh’s army.
Now during this time when the Chaldeans had pulled back from Jerusalem to face Pharaoh’s army,
When the Babylonian army set out from Jerusalem to engage Pharaoh’s army in battle,
When the Chaldean army had withdrawn from their attack on Jerusalem after they learned of the approach of Pharaoh’s army,
Now it happened when the military force of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of the military force of Pharaoh,
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
And when the army of the Chaldeans had departed from Jerusalem for fear of Pharaoh’s approaching army,
So the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the king of Egypt.
When the Chaldean army pulled back from Jerusalem, Jeremiah left Jerusalem to go over to the territory of Benjamin to take care of some personal business. When he got to the Benjamin Gate, the officer on guard there, Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah, grabbed Jeremiah the prophet, accusing him, “You’re deserting to the Chaldeans!”
When the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem to face Pharaoh’s army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
The Babylonian army retreated from Jerusalem because the Egyptian army was approaching.
Therefore when the host of Chaldees had gone away from Jerusalem, for (fear of) the host of Pharaoh, (And so when the Chaldean army had gone away from Jerusalem, for fear of Pharaoh’s army,)
The Babylonian army had left because the Egyptian army was on its way to help us.
Now when the Chalde′an army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
Now when the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem due to Pharaoh’s advance,
Now it happened when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem for fear of Pharaoh’s [approaching] army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
Now when the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of the army of Pharaoh,
Now it happened when the army of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
So the ·Babylonian [L Chaldean] army left Jerusalem to fight the army of ·the king of Egypt [L Pharaoh].
So it came to pass, when the army of the Chaldeans went up from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
Now when the Chalde′an army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
The armies of Babylon had pulled back from Jerusalem because of Pharaoh’s army.
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh’s army,
Then, at the time when the army of the Kasdim had lifted the siege of Yerushalayim out of fear of Pharaoh’s army,
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
And it came to pass, that when the army of the Kasdim (Chaldeans) was withdrawn from Yerushalayim because of the army of Pharaoh,
The Babylonian army had retreated from Jerusalem because Pharaoh’s army was coming.
Now when the army of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh’s army,
When the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the Pharaoh of Egypt,
So the Babylonian army left Jerusalem. They left to fight the army of the king of Egypt.
And then, at the withdrawing of the army of the Chaldeans from Jerusalem before the army of Pharaoh,
After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!