Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ecce dies veniunt dicit Dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum Israhel et ad domum Iuda
Behold, the days come, said the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.
Behold, the days come, says the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
Behold, the days come, saith the Lord, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
‘Behold, the days are coming,’ says the Lord, ‘that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah:
“‘Behold, the days come,’ saith the Lord, ‘that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform the good word which I have spoken unto the house of Israel and unto the house of Judah.
Behold the days come, saith the Lord, that I will perform the good word that I have spoken to the house of Israel, and to the house of Juda.
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
“Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
"The days are coming," declares the LORD, "when I will keep the promise that I made to Israel and Judah.
"Look, the days are coming"-- this is the LORD's declaration-- "when I will fulfill the good promises that I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah.
"'Look, the time is coming,' declares the LORD, 'when I'll fulfill the good promise that I spoke concerning the house of Israel and Judah.
"I, the LORD, affirm: 'The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah.
'Behold, days are coming,' declares the LORD, 'when I will fulfill the good word which I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah.
"'The days are coming,' declares the LORD, 'when I will fulfill the good promise I made to the people of Israel and Judah.
"The day will come, says the LORD, when I will do for Israel and Judah all the good things I have promised them.
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.
Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
The Lord also says, “A time will soon come when I do good things for the nations of Israel and Judah. I will do what I have promised to do for them.
Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have established the good word That I spake unto the house of Israel, And concerning the house of Judah.
‘See, the days are coming,’ says the Lord, ‘when I will do what I promised to the people of Israel and the people of Judah.
Look! The days are coming when I will fulfill the promise I made to the people of Israel and Judah.
Yes, the day will come, says the Lord, when I will do for Israel and Judah all the good I promised them.
The days are coming, says the Lord, when I will fulfill the promise of blessings I made to the house of Israel and to the house of Judah:
‘Behold, days are coming,’ declares Yahweh, ‘when I will establish the good word which I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah.
Behold, the days come, said the LORD, that I will confirm the good Word which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
“Look, the days are coming”— this is the Lord’s declaration— “when I will fulfill the good promise that I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah.
Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfill the good promise I have made to the house of Israel and the house of Judah.
The Lord says, “The time is coming when I will do the good thing I promised to the people of Israel and Judah.
“‘Watch for this: The time is coming’—God’s Decree—‘when I will keep the promise I made to the families of Israel and Judah. When that time comes, I will make a fresh and true shoot sprout from the David-Tree. He will run this country honestly and fairly. He will set things right. That’s when Judah will be secure and Jerusalem live in safety. The motto for the city will be, “God Has Set Things Right for Us.” God has made it clear that there will always be a descendant of David ruling the people of Israel and that there will always be Levitical priests on hand to offer burnt offerings, present grain offerings, and carry on the sacrificial worship in my honor.’” * * *
Listen, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfill the good promises that I have spoken to the house of Israel and concerning the house of Judah.
The days are surely coming, says the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
The Lord said, “The time is coming when I will fulfill the promise that I made to the people of Israel and Judah.
Lo! days come, saith the Lord, and I shall raise (up) the good word, which I spake to the house of Israel, and to the house of Judah.
The Lord said: I made a wonderful promise to Israel and Judah, and the days are coming when I will keep it.
“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
The days are surely coming, says the Lord, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
The days are surely coming, says the Lord, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
The time is coming, declares the Lord, when I will fulfill my gracious promise with the people of Israel and Judah.
‘Behold, the days are coming,’ says the Lord, ‘when I will fulfill the good word and promise which I have made regarding the house of Israel and the house of Judah.
“Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
The days are coming—oracle of the Lord—when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
‘Behold, days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will fulfill the good word which I have spoken concerning the house of Israel and the house of Judah.
The Lord says, “The ·time is [L days are] coming when I will do the good thing I promised to the people of Israel and Judah.
“Behold, days are coming” —it is a declaration of Adonai— “when I will fulfill the good word I spoke concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
“The days are coming,” announces the Lord. “At that time I will fulfill my good promise to my people. I made it to the people of Israel and Judah.
Behold, the days come, saith the Lord, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
“Here, the days are coming,” says Adonai, “when I will fulfill this good promise which I have proclaimed for the house of Isra’el and the house of Y’hudah.
The days are surely coming, says the Lord, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
Hinei, the days are coming, saith Hashem, that I will perform that davar hatov which I have promised unto Bais Yisroel and unto Bais Yehudah.
“The days are coming,” declares Yahweh, “when I will keep the promise that I made to Israel and Judah.
Surely, the days are coming, says the Lord, when I will perform that good word which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah:
This message is from the Lord: “I made a special promise to the people of Israel and Judah. The time is coming when I will do what I promised.
The Lord says, “The time is coming when I will do the things I promised. I made a special promise to the people of Israel and Judah.
‘Look, days are coming,’ declares Yahweh, ‘and I will fulfill the good promise that I promised to the house of Israel and to the house of Judah.
‘“The days are coming,” declares the Lord, “when I will fulfil the good promise I made to the people of Israel and Judah.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!