Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec enim dicit Dominus exercituum Deus Israhel adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ista
For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.” ’
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.’
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchased in this land.
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Houses, and fields, and vineyards shall be possessed again in this land.
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: My people will again buy houses, fields, and vineyards in this land.'
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.'
For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.'"'"
For the LORD God of Israel who rules over all says, "Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land."'
'For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Houses and fields and vineyards will again be bought in this land."'
For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
For this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: 'Someday people will again own property here in this land and will buy and sell houses and vineyards and fields.'"
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.
The Lord Almighty, Israel's God, says, “A time will come when people in this land again buy houses, fields and vineyards.” ’
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Again are houses and fields and vineyards bought in this land.'
For the Lord of All, the God of Israel, says, “Houses and fields and grape-fields will again be bought in this land.”’
For this is what the Eternal, Commander of heavenly armies and the God of Israel, promises: ‘The day will come when My people will buy houses and vineyards and fields again in this land.’”
For the Lord, God of Israel, says: In the future these papers will be valuable. Someday people will again own property here in this country and will be buying and selling houses and vineyards and fields.”
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.”’
For thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said: Houses and fields and vineyards shall be bought and sold again in this land.
For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.’
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall be purchased yet again in this land.
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: In the future my people will once again buy houses and fields for grain and vineyards in the land of Israel.’
“Then, in front of all of them, I told Baruch, ‘These are orders from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: Take these documents—both the sealed and the open deeds—and put them for safekeeping in a pottery jar. For God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, “Life is going to return to normal. Homes and fields and vineyards are again going to be bought in this country.”’
For the Lord of Armies, the God of Israel, says this: Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.”
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
The Lord Almighty, the God of Israel, has said that houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”
For why the Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Yet houses, and fields, and vines shall be wielded in this land.
I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I promise you that people will once again buy and sell houses, farms, and vineyards in this country.
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.”
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
The Lord of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.”’
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: They shall again purchase houses and fields and vineyards in this land.
For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.”’
This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: In the future my people will once again buy houses and fields and vineyards in this land [C Israel].’
For thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards will yet again be bought in this land.”
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’
The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.” ’
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
For Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says that one day homes, fields and vineyards will again be bought in this land.”
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.
For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Batim (houses) and sadot (fields) and kramim (vineyards) shall be bought again in this land.
This is what Yahweh Tsebaoth, the Elohim of Israel, says: My people will again buy houses, fields, and vineyards in this land.’
For thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.
The Lord All-Powerful, the God of Israel, says, ‘In the future my people will once again buy houses, fields, and vineyards in the land of Israel.’”
This is what the Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: In the future my people will once again buy houses. They will also buy fields for grain and vineyards in the land of Israel.’
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.”’
For this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: houses, fields and vineyards will again be bought in this land.”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!