Home Prior Books Index
←Prev   Jeremiah 31:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עוד תטעי כרמים בהרי שמרון נטעו נטעים וחללו
Hebrew - Transliteration via code library   
`vd tt`y krmym bhry SHmrvn nt`v nt`ym vKHllv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adhuc plantabis vineas in montibus Samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabunt

King James Variants
American King James Version   
You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
King James 2000 (out of print)   
You shall yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
New King James Version   
You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat them as ordinary food.
21st Century King James Version   
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat them as common things.

Other translations
American Standard Version   
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof .
Darby Bible Translation   
Thou shalt again plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat the fruit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt yet plant vineyards in the mountains of Samaria: the planters shall plant, and they shall not gather the vintage before the time.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
God's Word   
Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit.
Holman Christian Standard Bible   
You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit.
International Standard Version   
You will again plant vineyards on the hills of Samaria where planters had planted and defiled the fruit.
NET Bible   
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Those who plant them will once again enjoy their fruit.
New American Standard Bible   
"Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.
New International Version   
Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.
New Living Translation   
Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
The World English Bible   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy [its fruit].
EasyEnglish Bible   
You will again plant vines on the hills in Samaria. Yes, farmers will plant vines and they will eat their fruit.
Young‘s Literal Translation   
Again thou dost plant vineyards In mountains of Samaria, Planters have planted, and made common.
New Life Version   
Again you will plant grape-fields on the hills of Samaria. The planters will plant and find joy in the fruit.
The Voice Bible   
You will again plant vineyards on the hillsides of Samaria; Your farmers will plant them, and you will enjoy the fruit yourselves.
Living Bible   
Again you will plant your vineyards upon the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
New Catholic Bible   
You will once again plant vineyards on the mountains of Samaria, and those who plant them will enjoy their fruit.
Legacy Standard Bible   
Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant and shall eat them as common things.
Christian Standard Bible   
You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit.
Amplified Bible © 1954   
Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant and make the fruit common and enjoy it [undisturbed].
New Century Version   
You will plant vineyards again on the hills around Samaria. The farmers will plant them and enjoy their fruit.
The Message   
This is the way God put it: “They found grace out in the desert, these people who survived the killing. Israel, out looking for a place to rest, met God out looking for them!” God told them, “I’ve never quit loving you and never will. Expect love, love, and more love! And so now I’ll start over with you and build you up again, dear virgin Israel. You’ll resume your singing, grabbing tambourines and joining the dance. You’ll go back to your old work of planting vineyards on the Samaritan hillsides, And sit back and enjoy the fruit— oh, how you’ll enjoy those harvests! The time’s coming when watchmen will call out from the hilltops of Ephraim: ‘On your feet! Let’s go to Zion, go to meet our God!’” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. The planters will plant and will enjoy its fruit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Good News Translation®   
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria, and those who plant them will eat what the vineyards produce.
Wycliffe Bible   
Yet thou shalt plant vines in the hills of Samaria; men planting shall plant, and till the time come, they shall not gather grapes (and when the time come, they shall gather the grapes).
Contemporary English Version   
You will plant vineyards on the hills of Samaria and enjoy the grapes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samar′ia; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Common English Bible © 2011   
Again, you will plant vineyards on the hills of Samaria; farmers will plant and then enjoy the harvests.
Amplified Bible © 2015   
“Again you will plant vineyards On the mountains of Samaria; The planters will plant And enjoy the [abundant] fruit [in peace].
English Standard Version Anglicised   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall again plant vineyards on the mountains of Samaria; those who plant them shall enjoy their fruits.
New American Standard Bible   
Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy the fruit.
The Expanded Bible   
You will plant vineyards again on the hills around Samaria [C in northern Israel]. The ·farmers [L planters] will plant them and enjoy their fruit.
Tree of Life Version   
For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to Adonai our God.’”
Revised Standard Version   
Again you shall plant vineyards upon the mountains of Samar′ia; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
New International Reader's Version   
Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Farmers will plant them. They will enjoy their fruit.
BRG Bible   
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Complete Jewish Bible   
For a day will come when the watchmen on Mount Efrayim will call, ‘Come, let’s go up to Tziyon, to Adonai our God.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt yet plant keramim upon the hills of Shomron; the planters shall plant, and shall put the fruit to ordinary use [See Lv 19:24-25].
Names of God Bible   
Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit.
Modern English Version   
You will yet plant vines on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy them.
Easy-to-Read Version   
You farmers of Israel will plant vineyards again. You will plant the vineyards on the hills around the city of Samaria. The farmers will enjoy the fruit from the vineyards.
International Children’s Bible   
You will plant vineyards again on the hills around Samaria. The farmers will plant them and enjoy their fruit.
Lexham English Bible   
You will again plant vineyards on the mountains of Samaria. The planters will plant, and they will enjoy it.
New International Version - UK   
Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.