Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed servient Domino Deo suo et David regi suo quem suscitabo eis
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
but they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
But they shall serve the Lord their God, And David their king, Whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
But they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up to them.
but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
You will serve the LORD your God and David your king. I will establish him for you.
They will serve the LORD their God and I will raise up David their king for them."
Rather, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they will be subject to the LORD their God and to the Davidic ruler whom I will raise up as king over them.
'But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
For my people will serve the LORD their God and their king descended from David--the king I will raise up for them.
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.
but they shall serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up to them.
Instead, they will serve the Lord their God. They will serve David's descendant. I will raise that man up to be their king.’
And they have served Jehovah their God, And David their king whom I raise up to them.
But they will serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
Instead, they will serve the Eternal their God, and I will raise up a descendant of David their king to rule over them.
For they shall serve the Lord their God, and David their King, whom I will raise up for them, says the Lord.
Instead, Israel and Judah will serve the Lord, their God, and David, their king, whom I will raise up for them.
But they shall be a slave to Yahweh their God and David their king, whom I will raise up for them.
but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
They will serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they will serve the Lord their God and David’s [descendant] their King, Whom I will raise up for them.
They will serve the Lord their God and David their king, whom I will send to them.
“‘And then I’ll enter the darkness. I’ll break the yoke from their necks, Cut them loose from the harness. No more slave labor to foreigners! They’ll serve their God and the David-King I’ll establish for them.
but they will serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
Instead, they will serve me, the Lord their God, and a descendant of David, whom I will enthrone as king.
but they shall serve to their Lord God, and to David, their king, whom I shall raise for them. (but they shall serve the Lord their God, and David, their king, whom I shall raise up for them.)
Then you will be my servants, and I will choose a king for you from the family of David. *
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
They will serve the Lord their God and the king whom I will raise up for them from David’s family.
But they shall serve the Lord their God and [the descendant of] David their King, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
instead, they shall serve the Lord, their God, and David, their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
They will serve the Lord their God and David their king, whom I will ·send to [L raise up for] them.
Instead they will serve Adonai their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
Instead, they will serve me. And they will serve David their king. I will raise him up for them. I am the Lord their God.
But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
Instead, they will serve Adonai their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
But they shall serve Hashem Eloheihem, and Dovid their Melech [i.e. Moshiach], whom I will raise up for them.
You will serve Yahweh your Elohim and David your king. I will establish him for you.
But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
The people of Israel and Judah will not serve foreign countries. No, they will serve the Lord their God. I will send them David their king, and they will serve him.
They will serve the Lord their God. And they will serve David their king. I will send that king to them.
But they will serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up for them.
Instead, they will serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!