Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vox in viis audita est ploratus et ululatus filiorum Israhel quoniam iniquam fecerunt viam suam obliti sunt Domini Dei sui
A voice was heard on the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the Lord their God.
A voice was heard on the desolate heights, Weeping and supplications of the children of Israel. For they have perverted their way; They have forgotten the Lord their God.
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten the Lord their God.
A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.
A voice is heard upon the heights, the weeping supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.
A voice was heard in the highways, weeping and howling of the children of Israel: because they have made their way wicked, they have forgotten the Lord their God.
A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; for that they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel’s sons because they have perverted their way; they have forgotten the LORD their God.
The sound of crying is heard on the hills. It is the crying and the pleading of the people of Israel. They have become crooked and have forgotten the LORD their God.
A sound is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, for they have perverted their way; they have forgotten the LORD their God.
"A voice is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the children of Israel because they have perverted their way. They have forgotten the LORD their God."
"A noise is heard on the hilltops. It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods. Indeed they have followed sinful ways; they have forgotten to be true to the LORD their God.
A voice is heard on the bare heights, The weeping and the supplications of the sons of Israel; Because they have perverted their way, They have forgotten the LORD their God.
A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
Voices are heard high on the windswept mountains, the weeping and pleading of Israel's people. For they have chosen crooked paths and have forgotten the LORD their God.
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
‘I can hear a noise on the tops of the hills. Israel's people are weeping. They are calling out for help. Yes, they have turned to bad ways. They have forgotten to serve the Lord their God.
A voice on high places is heard -- weeping, Supplications of the sons of Israel, For they have made perverse their way, They have forgotten Jehovah their God.
A voice is heard on the open hill-tops, the cries and prayers of the sons of Israel, because they have made their way sinful. They have forgotten the Lord their God.
A sound now echoes from the deserted hills where Israel betrayed her God. It is the sound of bitter tears mixed with the prayers of the lost and rebellious people of Israel who have forgotten the Eternal, their True God.
I hear a voice high upon the windswept mountains, crying, crying. It is the sons of Israel who have turned their backs on God and wandered far away.
A cry on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel’s children, because they have perverted their ways and forgotten the Lord, their God.
A voice is heard on the bare heights, The weeping and the supplications of the sons of Israel; Because they have perverted their way, They have forgotten Yahweh their God.
A voice was heard upon the high places, weeping of the supplications of the sons of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
A sound is heard on the barren heights: the children of Israel weeping and begging for mercy, for they have perverted their way; they have forgotten the Lord their God.
A voice is heard on the bare heights, the weeping and pleading of the sons of Israel, because they have perverted their ways, they have [eagerly] forgotten the Lord their God.
You can hear crying on the bare hilltops. It is the people of Israel crying and praying for mercy. They have become very evil and have forgotten the Lord their God.
The sound of voices comes drifting out of the hills, the unhappy sound of Israel’s crying, Israel lamenting the wasted years, never once giving her God a thought. “Come back, wandering children! I can heal your wanderlust!” * * * “We’re here! We’ve come back to you. You’re our own true God! All that popular religion was a cheap lie, duped crowds buying up the latest in gods. We’re back! Back to our true God, the salvation of Israel. The Fraud picked us clean, swindled us of what our ancestors bequeathed us, Gypped us out of our inheritance— God-blessed flocks and God-given children. We made our bed and now lie in it, all tangled up in the dirty sheets of dishonor. All because we sinned against our God, we and our fathers and mothers. From the time we took our first steps, said our first words, we’ve been rebels, disobeying the voice of our God.” * * *
A cry is heard on the bare hills, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their way. They have forgotten the Lord their God.
A voice on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel’s children, because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God:
A noise is heard on the hilltops: it is the people of Israel crying and pleading because they have lived sinful lives and have forgotten the Lord their God.
A voice is heard in (the) ways, the weeping and yelling of the sons of Israel; for they made wicked their way, they forgat their Lord God. (A sound is heard on the way, the weeping and yelling of the Israelites; for they made their way wicked, they forgot the Lord their God.)
Listen to the noise on the hilltops! It's the people of Israel, weeping and begging me to answer their prayers. They forgot about me and chose the wrong path.
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel’s sons because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God.
A voice on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel’s children, because they have perverted their way; they have forgotten the Lord their God:
A voice on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel’s children, because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God:
A voice is heard on the well-traveled paths; it’s the crying and pleading of the people of Israel, who have lost their way and forgotten the Lord their God.
A voice is heard on the barren heights, The weeping and pleading of the children of Israel, Because they have lost their way, They have [deliberately] forgotten the Lord their God.
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel's sons because they have perverted their way; they have forgotten the Lord their God.
A cry is heard on the heights! the plaintive weeping of Israel’s children, Because they have perverted their way, they have forgotten the Lord, their God.
A voice is heard on the bare heights, The weeping, the pleading of the sons of Israel. Because they have perverted their way, They have forgotten the Lord their God.
You can hear ·crying [L a voice] on the bare hilltops [3:2]. It is the people of Israel crying and ·praying for mercy [supplicating]. They have ·become very evil [L wandered off their path] and have forgotten the Lord their God.
A voice is heard on the barren hills —the weeping and supplication of the children of Israel— because they perverted their way and forgot Adonai their God.
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel’s sons because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God.
A cry is heard on the bare hilltops. The people of Israel are weeping and begging for help. That’s because their lives are so twisted. They’ve forgotten the Lord their God.
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the Lord their God.
A sound is heard on the heights, the house of Isra’el crying, pleading for mercy, because they have perverted their way and forgotten Adonai their God.
A voice on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel’s children, because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God:
A voice was heard upon the high places, weeping and tachanunei Bnei Yisroel (supplications of the Children of Israel); for they have perverted their derech, and they have forgotten Hashem Eloheihem.
The sound of crying is heard on the hills. It is the crying and the pleading of the people of Israel. They have become crooked and have forgotten Yahweh their Elohim.
A voice was heard upon the high places, the weeping and the supplications of the sons of Israel, because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God.
You can hear crying on the bare hills. The people of Israel are crying and praying for mercy. They became very evil. They forgot the Lord their God.
You can hear crying on the bare hilltops. The people of Israel are crying and praying for mercy. They have become very evil. They have forgotten the Lord their God.
“A voice is heard on the barren heights, the weeping of the pleas for mercy of the children of Israel, because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the Lord their God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!