Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum
Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit.
Build ye houses and dwell in them, and plant gardens and eat the fruit of them.
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.
Build ye houses, and dwell in them: and plant orchards, and eat the fruit of them.
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.
"Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.
Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.
"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
"Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
He says, ‘Build houses for yourselves. Make Babylon your home. Plant gardens. Eat the food that grows in them.
Build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit;
‘Build houses and live in them. Plant gardens and eat their fruit.
“Build houses—make homes for your families because you are not coming back to Judah anytime soon. Plant gardens, and eat the food you grow there.
Build homes and plan to stay; plant vineyards, for you will be there many years.
Build houses and dwell in them; plant gardens and eat what they produce.
‘Build houses and live in them; and plant gardens and eat their fruit.
Build houses and dwell in them; and plant gardens and eat the fruit of them;
“Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
Build yourselves houses and dwell in them; plant gardens and eat the fruit of them.
“Build houses and settle in the land. Plant gardens and eat the food they grow.
“Build houses and make yourselves at home. “Put in gardens and eat what grows in that country.
Build houses and settle in them. Plant gardens and eat their fruit.
Build houses and live in them; plant gardens and eat what they produce.
‘Build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow in them.
Build ye houses, and inhabit (them), and plant ye orchards, and eat ye [the] fruit of them;
to settle there and build houses. Plant gardens and eat what you grow in them.
Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
Build houses and live in them; plant gardens and eat what they produce.
Build houses and live in them; plant gardens and eat what they produce.
Build houses and settle down; cultivate gardens and eat what they produce.
‘Build houses and live in them; plant gardens and eat their fruit.
Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
Build houses and live in them; plant gardens and eat their fruits.
‘Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.
“Build houses and settle ·in the land [down]. Plant gardens and eat ·the food they grow [L their fruit].
“Build houses and live in them; also plant gardens and eat their fruit;
Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
“Build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
‘Build yourselves houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.
Build houses and live in them; plant gardens and eat what they produce.
Build ye batim (houses), and dwell in them; and plant gannot (gardens), and eat the p’ri (fruit) of them;
Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.
Build houses and dwell in them; and plant gardens and eat their fruit.
“Build houses and live in them. Settle in the land. Plant gardens and eat the food you grow.
“Build houses and settle in the land. Plant gardens and eat the food you grow.
‘Build houses and live in them, and plant gardens and eat their fruit.
‘Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!