Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fame
The prophets that have been before me and before you of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets that have been before me and before you of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
the prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries and great kingdoms—of war and disaster and pestilence.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries and against great kingdoms, of war and of evil and of pestilence.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets that have been before me and before thee of old, prophesied also concerning many countries and concerning great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets that have been before me, and before thee from the beginning, and have prophesied concerning many countries, and concerning great kingdoms, of war, and of affliction, and of famine.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
Long ago, the prophets who preceded you and me prophesied wars, disasters, and plagues against many countries and great kingdoms.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.
The prophets who came before us from ancient times prophesied war, famine, and plague against many lands and great kingdoms.
From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably prophesied war, disaster, and plagues against many countries and great kingdoms.
"The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence.
From early times the prophets who preceded you and me have prophesied war, disaster and plague against many countries and great kingdoms.
The ancient prophets who preceded you and me spoke against many nations, always warning of war, disaster, and disease.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
From long ago, there have been prophets, before you and I became prophets. They often prophesied that war, famine and disease would bring great trouble to many countries and kingdoms.
The prophets who have been before me, and before thee, from of old, even they prophesy concerning many lands, and concerning great kingdoms, of battle, and of evil, and of pestilence.
The men who spoke for God before us from long ago spoke of war and trouble and disease coming to many lands and great nations.
Long before either of us was here, in the days of old, there were prophets who spoke strong words against many nations and kingdoms. They, too, predicted war, famine, and disease; and they have been proven right.
The ancient prophets who preceded you and me spoke against many nations, always warning of war, famine, and plague.
The prophets who preceded you and me in ancient times prophesied war, famine, and pestilence for many countries and for great kingdoms.
The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.
The prophets who were before me and before you from of old prophesied against many countries and against great kingdoms, of war, of evil, and of pestilence.
There were prophets long before we became prophets, Hananiah. They prophesied that war, hunger, and terrible diseases would come to many countries and great kingdoms.
Prophet Jeremiah stood up to prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were in God’s Temple that day. Prophet Jeremiah said, “Wonderful! Would that it were true—that God would validate your preaching by bringing the Temple furnishings and all the exiles back from Babylon. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today: The old prophets, the ones before our time, preached judgment against many countries and kingdoms, warning of war and disaster and plague. So any prophet who preaches that everything is just fine and there’s nothing to worry about stands out like a sore thumb. We’ll wait and see. If it happens, it happens—and then we’ll know that God sent him.”
The prophets from ancient times, who came before you and me, prophesied war, famine, and plague against many countries and great kingdoms.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
The prophets who spoke long ago, before my time and yours, predicted that war, starvation, and disease would come to many nations and powerful kingdoms.
Prophets that were before me, and before thee, from the beginning, and prophesied on many lands, and on many realms, of battle, and of torment, and of hunger. (The prophets who were before me, and before thee, from the beginning prophesied of battle, and of torment, and of hunger, for many lands, and for many kingdoms.)
that long before we were born, prophets were saying powerful kingdoms would be struck by war, disaster, and disease.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
The prophets who came before you and me long ago prophesied war, disaster, and disease against many lands and great kingdoms.
The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of disaster and of virulent disease.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
In the past, the prophets who came before you and me prophesied war, disaster, and pestilence against many lands and mighty kingdoms.
The prophets who were before me and before you from ancient times also prophesied against many lands and against great kingdoms regarding war, disaster, and plague.
There were prophets long before we became prophets, Hananiah. They prophesied that war, ·hunger [famine; or disaster; calamity], and ·terrible diseases [plague; pestilence] would come to many countries and great kingdoms.
The prophets who have been before me and before you of ancient times prophesied against many countries and against great kingdoms—of war, catastrophe and plague.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
There have been prophets long before you and I were ever born. They have prophesied against many countries and great kingdoms. They have spoken about war, trouble and plague.
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues.
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
The nevi’im that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against mamlechot gedolot, of milchamah, of ra’ah, of dever.
Long ago, the prophets who preceded you and me prophesied wars, disasters, and plagues against many countries and great kingdoms.
The prophets of old who have been before me and before you prophesied both against many countries and against great kingdoms, of war and disaster and pestilence.
There were prophets long before you and I became prophets, Hananiah. They spoke against many countries and great kingdoms and always warned that war, hunger, and disease would come to them.
There were prophets long before we became prophets, Hananiah. They prophesied that war, hunger and terrible sicknesses would come. They would come to many countries and great kingdoms.
The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many countries and against great kingdoms of war, and of disaster, and of plague.
from early times the prophets who preceded you and me have prophesied war, disaster and plague against many countries and great kingdoms.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!