Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audistis
To listen to the words of my servants the prophets, whom I sent to you, both rising up early, and sending them, but you have not listened;
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but you have not hearkened;
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
to hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
to heed the words of My servants the prophets whom I sent to you, both rising up early and sending them (but you have not heeded),
to hearken to the words of My servants the prophets whom I sent unto you, both rising up early and sending them, but ye have not hearkened—
to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;
to hearken unto the words of my servants the prophets, whom I have sent unto you, even rising early and sending them, but ye have not hearkened,
To give ear to the words of my servants the prophets, whom I sent to you rising up early: and sending, and you have not hearkened:
to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;
and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened,
Suppose you don't listen to the words of my servants the prophets, whom I sent to you again and again, even though you didn't listen.
and by listening to the words of My servants the prophets I have been sending you time and time again, though you did not listen,
and listen to the words of my servants, the prophets, whom I've sent to you over and over —but you wouldn't listen—
You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. But you have not paid any attention to them.
to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;
and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
and if you will not listen to my servants, the prophets--for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them--
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you, both rising early, and sending them, but ye have not hearkened;
to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
You must listen to the messages that my servants the prophets tell you. I have sent them to speak to you many times, but you have not listened to them.
To hearken to the words of My servants the prophets, whom I am sending unto you, yea, rising early and sending, and ye have not hearkened,
and if you do not listen to the words of My servants who speak for Me, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened,
and if you will not listen to what My servants the prophets have to say even after I’ve sent them to you again and again,
and if you will not listen to my servants, the prophets—for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them—
and if you fail to heed the words of my servants the prophets, whom I send to you time and again even though you do not listen to them,
to listen to the words of My slaves the prophets, whom I have been sending to you, rising up early and sending, but you have not listened,
to hearken to the words of my slaves the prophets, whom I send unto you, rising up early and sending them, unto whom ye have not hearkened,
and by listening to the words of my servants the prophets—whom I have been sending to you time and time again, though you did not listen—
And to hear and obey the words of My servants the prophets, whom I have sent to you urgently and persistently—though you have not listened and obeyed—
You must listen to what my servants the prophets say to you. I have sent them to you again and again, but you did not listen.
“Say to them, ‘This is God’s Message: If you refuse to listen to me and live by my teaching that I’ve revealed so plainly to you, and if you continue to refuse to listen to my servants the prophets that I tirelessly keep on sending to you—but you’ve never listened! Why would you start now?—then I’ll make this Temple a pile of ruins like Shiloh, and I’ll make this city nothing but a bad joke worldwide.’”
and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (but you have not listened),
and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—
and by paying attention to the words of my servants, the prophets, whom I have kept on sending to you. You have never obeyed what they said.
that ye hear the words of my servants, (the) prophets, which I rising by night, and (ad)dressing, sent to you, and ye heard not; (and that ye hear the words of my servants, the prophets, which I rising up by night, and directing, sent to you, but ye did not listen to them;)
Again and again I have sent my servants the prophets to preach to you, but you ignored them as well. Now I am warning you that if you don't start obeying me at once,
and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not heeded,
and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—
and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—
if you don’t listen to the words of the prophets that I have sent to you time and again, though you haven’t listened,
and listen and follow [carefully] the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you repeatedly—though you have not listened—
and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened,
and listening to the words of my servants the prophets, whom I kept sending you, even though you do not listen to them,
to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;
You must listen to what my servants the prophets [25:4] say to you. I have sent them to you again and again, but you did not ·listen [obey].
and by listening to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you, early and often—but you have not listened—
and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not heeded,
And listen to the words my servants the prophets are speaking. I have sent them to you again and again. But you have not listened to them.
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
and listen to what my servants the prophets, whom I send to you, say — I have sent them frequently, but you haven’t listened —
and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded—
To pay heed to the Devarim of My Avadim the Nevi’im, whom I sent unto you, both rising up early and sending them, but ye have not paid heed;
Suppose you don’t listen to the words of my servants the prophets, whom I sent to you again and again, even though you didn’t listen.
to listen to the words of My servants the prophets, whom I sent to you, both rising up early and sending them, but you have not listened,
You must listen to what my servants say to you. The prophets are my servants. I have sent my prophets to you again and again, but you did not listen to them.
You must listen to what my servants the prophets say to you. I have sent prophets to you again and again. But you did not listen to them.
to listen to the words of my servants the prophets whom I have sent to you, over and over again, though you have not listened,
and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!