Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nunc ergo bonas facite vias vestras et studia vestra et audite vocem Domini Dei vestri et paenitebit Dominum mali quod locutus est adversum vos
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he has pronounced against you.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will relent concerning the evil that he has pronounced against you.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Now therefore, amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; then the Lord will relent concerning the doom that He has pronounced against you.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent of the evil that He hath pronounced against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
And now, amend your ways and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God; and Jehovah will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Now therefore amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of the Lord your God: and the Lord will repent of the evil that he hath spoken against you.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God, and the LORD will relent of the disaster that he has pronounced against you.
Now, change your ways and what you are doing, and listen to the LORD your God. Then the LORD will change his plan about the disaster that he intends to bring on you.
So now, correct your ways and deeds and obey the voice of the LORD your God so that He might relent concerning the disaster that He warned about.
Now, change your habits and your deeds and obey the LORD your God, and the LORD will change his mind about the disaster that he told you about.
But correct the way you have been living and do what is right. Obey the LORD your God. If you do, the LORD will forgo destroying you as he threatened he would.
"Now therefore amend your ways and your deeds and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will change His mind about the misfortune which He has pronounced against you.
Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.
But if you stop your sinning and begin to obey the LORD your God, he will change his mind about this disaster that he has announced against you.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent of the evil that he hath pronounced against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of Yahweh your God; and Yahweh will repent him of the evil that he has pronounced against you.
Now you must change the way that you have been living. You must do what is good and right. Obey the Lord your God. Then the Lord will not punish you as he said that he would do.
And now, amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God, and Jehovah doth repent concerning the evil that He hath spoken against you.
So now change your ways and your works, and obey the voice of the Lord your God. Then the Lord will change His mind about the trouble He has said would come to you.
If you stop your evil actions and obey the Eternal your God, then He will stop the impending disaster He has planned for you.
But if you stop your sinning and begin obeying the Lord your God, he will cancel all the punishment he has announced against you.
Now, therefore, if you amend your ways and your actions and listen to the word of the Lord, your God, the Lord will relent in his determination to inflict the disaster that he has decreed for you.
So now, make good your ways and your deeds and listen to the voice of Yahweh your God; and Yahweh will relent of the evil demise which He has spoken against you.
Therefore now amend your ways and your doings and hear the voice of the LORD your God; and the LORD himself will repent of the evil that he has pronounced against you.
So now, correct your ways and deeds, and obey the Lord your God so that he might relent concerning the disaster he had pronounced against you.
Therefore now amend your ways and your doings and obey the voice of the Lord your God; then the Lord will relent and reverse the decision concerning the evil which He has pronounced against you.
Now change your lives and start doing good and obey the Lord your God. Then he will change his mind and not bring on you the disaster he has told you about.
Jeremiah spoke next, publicly addressing the officials before the crowd: “God sent me to preach against both this Temple and city everything that’s been reported to you. So do something about it! Change the way you’re living, change your behavior. Listen obediently to the Message of your God. Maybe God will reconsider the disaster he has threatened.
Now reform your ways and your actions, and obey the Lord your God. Then the Lord will relent and not bring about the disaster he has pronounced against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you.
You must change the way you are living and the things you are doing, and must obey the Lord your God. If you do, he will change his mind about the destruction that he said he would bring on you.
Now therefore make ye good your ways, and your studies, and hear ye the voice of your Lord God; and it shall repent the Lord of the evil which he spake against you. (And so now if ye make good your ways, and your deeds, and listen to the voice of the Lord your God, then the Lord shall repent for the evil which he spoke against you.)
Then I told the judges and everyone else: The Lord himself sent me to tell you about the terrible things he will do to you, to Jerusalem, and to the temple. But if you change your ways and start obeying the Lord, he will change his mind.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will repent of the evil which he has pronounced against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you.
So now transform your ways and actions. Obey the Lord your God, and the Lord may relent and not carry out the harm that he’s pronounced against you.
Therefore, now change your ways and your deeds and obey the voice of the Lord your God; then the Lord will relent and reverse His decision concerning the misfortune which He has pronounced against you.
Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will relent of the disaster that he has pronounced against you.
Now, therefore, reform your ways and your deeds; listen to the voice of the Lord your God, so that the Lord will have a change of heart regarding the evil he has spoken against you.
Now then, reform your ways and your deeds and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will relent of the disaster which He has pronounced against you.
Now ·change [improve; mend] your ·lives and start doing good [L ways and your deeds] and ·obey [L listen to the voice of] the Lord your God. Then he will ·change his mind and not bring on you [relent of] the ·disaster [evil; trouble] he has told you about.
So now, mend your ways and your deeds, and obey the voice of Adonai your God; so Adonai will relent of the calamity that He has pronounced against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will repent of the evil which he has pronounced against you.
So change the way you live and act. Obey the Lord your God. Then he won’t do what he said he would. He won’t bring on you the trouble he said he would bring.
Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent him of the evil that he hath pronounced against you.
Therefore now, improve your ways and your doings; and listen to the voice of Adonai your God; then Adonai will relent from the disaster he has decreed against you.
Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you.
Therefore now reform your drakhim and your doings, and obey the voice of Hashem Eloheichem; and Hashem will relent of the ra’ah that He hath pronounced against you.
Now, change your ways and what you are doing, and listen to Yahweh your Elohim. Then Yahweh will change his plan about the disaster that he intends to bring on you.
Therefore now amend your ways and your deeds, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent of the disaster that He has pronounced against you.
You people, change your lives! You must start doing good! You must obey the Lord your God. If you do that, he will change his mind. He will not do the bad things he told you about.
Now change your lives! You must start doing good things. You must obey the Lord your God. If you do that, the Lord will change his mind. He will not bring on you the disaster he has told you about.
Now therefore amend your ways and your deeds, and obey the voice of Yahweh your God, and Yahweh will relent of the disaster that he has spoken over you.
Now reform your ways and your actions and obey the Lord your God. Then the Lord will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!