Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et misit Dominus ad vos omnes servos suos prophetas consurgens diluculo mittensque et non audistis neque inclinastis aures vestras ut audiretis
And the LORD has sent to you all his servants the prophets, rising early and sending them; but you have not listened, nor inclined your ear to hear.
And the LORD has sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but you have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
And the Lord hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
And the Lord has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear.
And the Lord hath sent unto you all His servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them, (but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear,)
And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear,
And the Lord hath sent to you all his servants the prophets, rising early, and sending, and you have not hearkened, nor inclined your ears to hear.
And the LORD hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear;
You have neither listened nor inclined your ears to hear, although the LORD persistently sent to you all his servants the prophets,
"Even though the LORD has sent all his servants the prophets to you, you haven't listened or paid attention to them.
The LORD sent all His servants the prophets to you time and time again, but you have not obeyed or even paid attention.
Again and again, the LORD sent all his servants, the prophets, to you, but you wouldn't listen or even turn your ears in my direction to hear.
Over and over again the LORD has sent his servants the prophets to you. But you have not listened or paid attention.
"And the LORD has sent to you all His servants the prophets again and again, but you have not listened nor inclined your ear to hear,
And though the LORD has sent all his servants the prophets to you again and again, you have not listened or paid any attention.
"Again and again the LORD has sent you his servants, the prophets, but you have not listened or even paid attention.
And the LORD hath sent to you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
Yahweh has sent to you all his servants the prophets, rising up early and sending them (but you have not listened, nor inclined your ear to hear)
The Lord has also sent his servants, the prophets, to speak to you many times. You have refused to listen to them too.
And Jehovah hath sent unto you all His servants, the prophets, rising early and sending, and ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear, saying:
The Lord has sent to you all his servants who have spoken for Him again and again, but you have not listened or turned your ear to hear.
It wasn’t just me whom the Eternal sent. He sent you His servants, the prophets, again and again, but you never paid attention to them. You never listened as
Again and again down through the years, God has sent you his prophets, but you have refused to hear.
And though the Lord continued to send all his servants the prophets to you again and again, you refused to listen or to pay any heed to their message when they warned,
And Yahweh has sent to you all His slaves the prophets, rising up early and sending, but you have not listened nor inclined your ear to hear,
And the LORD has sent unto you all his slaves the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear,
The Lord sent all his servants the prophets to you time and time again, but you have not obeyed or even paid attention.
Although the Lord persistently sent you all the prophets, His servants, yet you have not listened and obeyed or [even] inclined your ear to hear.
The Lord has sent all his servants the prophets to you over and over again, but you have not listened or paid any attention to them.
Not only that but God also sent a steady stream of prophets to you who were just as persistent as me, and you never listened. They told you, “Turn back—right now, each one of you!—from your evil way of life and bad behavior, and live in the land God gave you and your ancestors, the land he intended to give you forever. Don’t follow the god-fads of the day, taking up and worshiping these no-gods. Don’t make me angry with your god-businesses, making and selling gods—a dangerous business!
The Lord sent all his servants the prophets to you again and again, but you have not listened or paid attention.
And though the Lord persistently sent you all his servants the prophets, you have neither listened nor inclined your ears to hear
You would not listen or pay attention, even though the Lord has continued to send you his servants the prophets.
And the Lord sent to you all his servants (the) prophets, and rose (up) full early, and sent, and ye heard not (but you would not listen), neither ye bowed [in] your ears, for to hear;
The Lord has sent prophets to you time after time, but you refused to listen.
You have neither listened nor inclined your ears to hear, although the Lord persistently sent to you all his servants the prophets,
And though the Lord persistently sent you all his servants the prophets, you have neither listened nor inclined your ears to hear
And though the Lord persistently sent you all his servants the prophets, you have neither listened nor inclined your ears to hear
In fact, the Lord has tirelessly sent you all his servants, the prophets, but you wouldn’t listen or pay attention.
Although the Lord has persistently sent to you all His servants the prophets, you have not listened nor [even] inclined your ear to hear [His message],
You have neither listened nor inclined your ears to hear, although the Lord persistently sent to you all his servants the prophets,
The Lord kept sending you all his servants the prophets, but you refused to listen or pay attention
And the Lord has sent to you all His servants the prophets again and again, but you have not listened nor inclined your ear to hear,
The Lord has sent all his servants the prophets [7:25; 2 Kin. 17:13] to you over and over again, but you have not listened or ·paid any attention [L inclined/bent your ear] to them.
Moreover, Adonai has sent to you all His servants the prophets, sending them early and often—but you have not listened or inclined your ear to hear—
You have neither listened nor inclined your ears to hear, although the Lord persistently sent to you all his servants the prophets,
“The Lord has sent all his servants the prophets to you. They’ve come to you again and again. But you haven’t listened. You haven’t paid any attention to them.
And the Lord hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.
Moreover, Adonai sent you all his servants the prophets — again, on numerous occasions — but you didn’t listen or pay attention.
And though the Lord persistently sent you all his servants the prophets, you have neither listened nor inclined your ears to hear
And Hashem hath sent unto you all His avadim the nevi’im, rising early and sending them; but ye have not paid heed, nor inclined your ozen to hear.
“Even though Yahweh has sent all his servants the prophets to you, you haven’t listened or paid attention to them.
The Lord has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear.
The Lord has sent his servants, the prophets, to you over and over again. But you have not listened to them. You have not paid any attention to them.
The Lord has sent his servants the prophets to you over and over again. But you have not listened to them. You have not paid any attention to them.
And though Yahweh has sent all his servants the prophets to you over and over again you have not listened, and you have not inclined your ear to hear,
And though the Lord has sent all his servants the prophets to you again and again, you have not listened or paid any attention.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!