Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et cunctis regibus Arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in deserto
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people that dwell in the desert,
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed multitude who dwell in the desert;
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert;
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert;
And all the kings of Arabia, and all the kings of the west, that dwell in the desert.
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;
all the kings of Arabia, and all the kings of the foreign people living in the desert;
all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed peoples who have settled in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the various people who live in the desert;
all the kings of Arabia who live in the desert;
and all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who dwell in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness;
I gave it to the kings of Arabia, the kings of the nomadic tribes of the desert,
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness;
all the kings of Arabia and the kings of the tribes who live in the desert;
And all the kings of Arabia, And all the kings of the mixed people, Who are dwelling in the wilderness,
to the kings of Arabia, and to all the kings of the different people who live in the desert.
all the kings of Arabia, the kings of the various desert nomadic tribes;
and all the kings of Arabia and of the nomadic tribes of the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that dwell in the desert;
and all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who dwell in the desert,
and to all the kings of Arabia and to all the kings of the mingled peoples, the Arabia that dwells in the desert,
all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed peoples who have settled in the desert;
All the kings of Arabia and all the kings of the mixed foreign people who dwell in the desert;
all the kings of Arabia; and the kings of the people who live in the desert;
I took the cup from God’s hand and made them drink it, all the nations to which he sent me: Jerusalem and the towns of Judah, along with their kings and leaders, turning them into a vast wasteland, a horror to look at, a cussword—which, in fact, they now are; Pharaoh king of Egypt with his attendants and leaders, plus all his people and the melting pot of foreigners collected there; All the kings of Uz; All the kings of the Philistines from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what’s left of Ashdod; Edom, Moab, and the Ammonites; All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea; Dedan, Tema, Buz, and the nomads on the fringe of the desert; All the kings of Arabia and the various Bedouin sheiks and chieftains wandering about in the desert; All the kings of Zimri, Elam, and the Medes; All the kings from the north countries near and far, one by one; All the kingdoms on planet Earth . . . And the king of Sheshak (that is, Babylon) will be the last to drink.
all the kings of Arabia, all the kings of the various peoples who live in the wilderness,
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that live in the desert;
Here is the list of all the others who had to drink from the cup: the king of Egypt, his officials and leaders; all the Egyptians and all the foreigners in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the Philistine cities of Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod; all the people of Edom, Moab, and Ammon; all the kings of Tyre and Sidon; all the kings of the Mediterranean lands; the cities of Dedan, Tema, and Buz; all the people who cut their hair short; all the kings of Arabia; all the kings of the desert tribes; all the kings of Zimri, Elam, and Media; all the kings of the north, far and near, one after another. Every nation on the face of the earth had to drink from it. Last of all, the king of Babylonia will drink from it.
and to all the kings of Arabia, and to all the kings of the west, that dwell in desert (who live in the desert);
After this, I went to the kings of Dedan, Tema, Buz, the tribes of the Arabian Desert,
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes that dwell in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that live in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that live in the desert;
all the kings of Arabia and the nomadic tribes,
all the kings of Arabia and all the kings of the foreign population who live in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;
all the kings of Arabia;
and to all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the desert;
all the kings of Arabia; and the kings of the ·people [L mixed crowd] who live in the ·desert [wilderness];
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed people dwelling in the wilderness;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes that dwell in the desert;
all the kings of Arabia all the other kings of people who live in the desert
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
all the kings of Arabia and of the mixed peoples living in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that live in the desert;
And kol melachim of Arabia, and kol melachim of the mixed multitude rabble that dwell in the desert,
all the kings of Arabia, and all the kings of the foreign people living in the desert;
and all the kings of Arabia, and all the kings of the foreign people who dwell in the desert;
I made all the kings of Arabia drink from the cup. These kings live in the desert.
all the kings of Arabia; and the kings of the people who live in the desert;
and all the kings of Arabia, and all the kings of the other people who dwell in the desert;
all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!