Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Pharaoni regi Aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eius
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharao the king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people,
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, all his people,
[I also made these people drink from it:] Pharaoh king of Egypt, his servants, officials, all his people,
Pharaoh king of Egypt, his officers, his leaders, all his people,
Pharaoh, king of Egypt, his officials, his princes, and all his people;
I made all of these other people drink it: Pharaoh, king of Egypt; his attendants, his officials, his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes and all his people;
Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people,
I gave the cup to Pharaoh, king of Egypt, his attendants, his officials, and all his people,
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
I also took the cup of punishment to these people: Pharaoh, king of Egypt, and his officers, his servants and his people;
Pharaoh king of Egypt, and his servants, And his heads, and all his people,
I was sent to Pharaoh king of Egypt, his servants, his sons, and to all his people.
then Pharaoh (king of Egypt), his advisors, his officers, and the entire nation,
I went to Egypt, and Pharaoh, his servants, the princes, and the people—they too drank from that terrible cup, along with all the foreign population living in his land. So did all the kings of the land of Uz and the kings of the Philistine cities: Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod,
Pharaoh, the king of Egypt, his servants, his officials, and all his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, and all his people,
unto Pharaoh king of Egypt and to his slaves and to his princes and to all his people,
Pharaoh king of Egypt, his officers, his leaders, all his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, all his people,
I also made these people drink of the Lord’s anger: the king of Egypt, his servants, his officers, all his people,
I took the cup from God’s hand and made them drink it, all the nations to which he sent me: Jerusalem and the towns of Judah, along with their kings and leaders, turning them into a vast wasteland, a horror to look at, a cussword—which, in fact, they now are; Pharaoh king of Egypt with his attendants and leaders, plus all his people and the melting pot of foreigners collected there; All the kings of Uz; All the kings of the Philistines from Ashkelon, Gaza, Ekron, and what’s left of Ashdod; Edom, Moab, and the Ammonites; All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea; Dedan, Tema, Buz, and the nomads on the fringe of the desert; All the kings of Arabia and the various Bedouin sheiks and chieftains wandering about in the desert; All the kings of Zimri, Elam, and the Medes; All the kings from the north countries near and far, one by one; All the kingdoms on planet Earth . . . And the king of Sheshak (that is, Babylon) will be the last to drink.
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people;
Here is the list of all the others who had to drink from the cup: the king of Egypt, his officials and leaders; all the Egyptians and all the foreigners in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the Philistine cities of Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod; all the people of Edom, Moab, and Ammon; all the kings of Tyre and Sidon; all the kings of the Mediterranean lands; the cities of Dedan, Tema, and Buz; all the people who cut their hair short; all the kings of Arabia; all the kings of the desert tribes; all the kings of Zimri, Elam, and Media; all the kings of the north, far and near, one after another. Every nation on the face of the earth had to drink from it. Last of all, the king of Babylonia will drink from it.
to Pharaoh, the king of Egypt, and to his servants, and to his princes, and to all his people;
The second place I went was Egypt, where everyone had to drink from the cup, including the king and his officials, the other government workers, the rest of the Egyptians,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, all his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people;
Pharaoh, Egypt’s king, his attendants and officials, and all his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, all his people,
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, all his people,
to Pharaoh, king of Egypt, and his servants, princes, all his people
To Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people;
I also made these people drink of the Lord’s anger: Pharaoh the king of Egypt, his servants, his officers, all his people,
Pharaoh king of Egypt, with his servants, his princes and all his people;
Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, all his people,
Here is a list of the other kings and nations he sent me to. Pharaoh, the king of Egypt his attendants, his officials, all his people
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, with his servants and leaders and all his people, both native
Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people;
Pharaoh Melech Mitzrayim, and his avadim, and his sarim and all his people;
I also made these people drink from it: Pharaoh king of Egypt, his servants, officials, all his people,
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his officials, and all his people;
I also made Pharaoh, the king of Egypt, drink from that cup. I made his officials, his important leaders, and all his people drink from it.
I also made these people drink from that cup of my anger: the king of Egypt, his servants, his officers and all his people;
Pharaoh, the king of Egypt, and his servants, and his officials, and all his people;
Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!