Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem Babylonis et super gentem illam dicit Dominus iniquitatem eorum et super terram Chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiternas
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, says the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
‘Then it will come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,’ says the Lord; ‘and I will make it a perpetual desolation.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon and that nation,” saith the Lord, “for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith Jehovah, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I will make it perpetual desolations.
And when the seventy years shall be expired, I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans: and I will make it perpetual desolations.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate for ever.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the LORD, making the land an everlasting waste.
"When the 70 years are over, I will punish the king of Babylon and that nation for their crimes, declares the LORD. I will turn Babylon into a permanent wasteland.
When the 70 years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation--this is the LORD's declaration-- 'the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will make it a ruin forever.
Then when the seventy years have passed, I'll judge the king of Babylon and that nation, declares the LORD, I'll judge the land of the Chaldeans for their iniquity and I'll make it a desolation forever.
"'But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the LORD, affirm it!
'Then it will be when seventy years are completed I will punish the king of Babylon and that nation,' declares the LORD, 'for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
"But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt," declares the LORD, "and will make it desolate forever.
"Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins," says the LORD. "I will make the country of the Babylonians a wasteland forever.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
It shall happen, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, says Yahweh, for their iniquity, and the land of the Chaldeans; and I will make it desolate forever.
The Lord also says, “But after the 70 years have finished, I will punish the king of Babylon and his nation. I will punish them for their sins. I will destroy the land of the Babylonians. It will be a heap of stones for ever.
`And it hath come to pass, at the fulness of seventy years, I charge against the king of Babylon, and against that nation -- an affirmation of Jehovah -- their iniquity, and against the land of the Chaldeans, and have appointed it for desolations age-during.
‘Then when seventy years have past, I will punish the king of Babylon and that nation, and the land of the Babylonians, for their sin,’ says the Lord. ‘And I will make that land a waste forever.
Eternal One (to Babylon): When the 70 years of servitude are complete, I will then punish the king of Babylon, his people, and the land of Chaldea for their guilt. I, the Eternal, will make it a land of everlasting ruin.
Then, after these years of slavery are ended, I will punish the king of Babylon and his people for their sins; I will make the land of Chaldea an everlasting waste.
However, at the end of those seventy years, says the Lord, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, and I will turn it into a desolate wasteland.
‘Then it will be when seventy years are fulfilled, that I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares Yahweh, ‘for their iniquity, even the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
And it shall come to pass when seventy years are accomplished, that I will visit upon the king of Babylon and upon that people their own evil, said the LORD and upon the land of the Chaldeans and will make it perpetual desolations.
When the seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation’—this is the Lord’s declaration—‘the land of the Chaldeans, for their iniquity, and I will make it a ruin forever.
Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, says the Lord, for their iniquity, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste.
“But when the seventy years have passed, I will punish the king of Babylon and his entire nation for their evil,” says the Lord. “I will make that land a desert forever.
“Once the seventy years is up, I’ll punish the king of Babylon and the whole nation of Babylon for their sin. Then they’ll be the wasteland. Everything that I said I’d do to that country, I’ll do—everything that’s written in this book, everything Jeremiah preached against all the godless nations. Many nations and great kings will make slaves of the Babylonians, paying them back for everything they’ve done to others. They won’t get by with anything.” God’s Decree.
When the seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the Lord. I will make it desolate forever.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
After that I will punish Babylonia and its king for their sin. I will destroy that country and leave it in ruins forever.
And when seventy years be [ful]filled, I shall visit on the king of Babylon, and on that folk, (for) the wickedness of them, saith the Lord, and on the land of Chaldees, and I shall set it into everlasting wildernesses. (And when seventy years be fulfilled, I shall punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their wickedness, and I shall make the land of the Chaldeans into an everlasting wilderness.)
When that time is up, I will punish the king of Babylonia and his people for everything they have done wrong, and I will turn that country into a wasteland forever.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chalde′ans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
When the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their wrongdoing, declares the Lord. I will reduce the land of the Babylonians to a wasteland for all time.
‘Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans (Babylonia),’ says the Lord, ‘for their wickedness, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the Lord, making the land an everlasting waste.
but when the seventy years have elapsed, I will punish the king of Babylon and that nation and the land of the Chaldeans for their guilt—oracle of the Lord. Their land I will turn into everlasting waste.
‘Then it will be when seventy years are completed I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares the Lord, ‘for their wrongdoing, and the land of the Chaldeans; and I will make it an everlasting desolation.
“But when the seventy years ·have passed [are completed], I will punish the king of Babylon and his entire nation, the land of the Chaldeans, for their ·evil [iniquity],” says the Lord. “I will make that land a ·desert [desolation] forever.
Then it will come to pass, when 70 years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation,” declares Adonai, “the land of the Chaldeans, for their iniquity, and I will make it ruins forever.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chalde′ans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
“ ‘But I will punish that king and his nation because they are guilty. I will do this when the 70 years are over,’ announces the Lord. ‘I will make that land a desert forever.
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
But when the seventy years are over, I will punish the king of Bavel and that nation for their sin,’ says Adonai, ‘and I will turn the land of the Kasdim into everlasting ruins.
Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the Lord, making the land an everlasting waste.
And it shall come to pass, when shiv’im shanah are accomplished, that I will punish Melech Bavel, and that nation, saith Hashem, for their avon, and the Eretz Kasdim (Land of Chaldeans), and will make it perpetual desolations.
“When the 70 years are over, I will punish the king of Babylon and that nation for their crimes, declares Yahweh. I will turn Babylon into a permanent wasteland.
It shall come to pass when seventy years are finished that I will punish the king of Babylon and that nation, says the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.
“But when the 70 years have passed, I will punish the king of Babylon. I will punish the nation of Babylon.” This message is from the Lord. “I will punish the land of the Babylonians for their sins. I will make that land a desert forever.
“But when the 70 years have passed, I will punish the king of Babylon and his nation,” says the Lord. “I will punish the Babylonians for their evil. I will make that land a desert forever.
And then when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and that nation,’ declares Yahweh, ‘for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and I will make it an everlasting waste.
‘But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, for their guilt,’ declares the Lord, ‘and will make it desolate for ever.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!